Примеры употребления "шина" в русском с переводом "tire"

<>
У моего велосипеда сдулась шина. My bicycle has a flat tire.
Я тебе покажу, у кого запасная шина. I'll show you who's got the spare tire.
По пути домой, на шоссе у пикапа лопается шина, и он врезается в нас в лобовую. On the way home, a pickup truck blows a tire on the highway, hits us head-on.
Если шины сильно накачаны, избыточный воздух тормозит тебя, давление держит стенки шин, поэтому шина не может подняться. If you have too much air in the tire, the air is actually holding the pressure out on the sidewall so the tire can't grow.
И даже с регулярным техобслуживанием и заменой масла, шина может все равно лопнуть и ты врежешься в дерево. And even with regular maintenance and routine oil changes, a tire can still fly off, and you crash into a tree.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению. Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Не знаешь километраж, давление шин. Don't know the mileage, the tire pressure.
Здесь есть отличные отпечатки шин. Got a pretty good tire print over there.
Порезала шины у моего велика. And she slashed my bicycle tires.
Пасту просто прятали в запасной шине. The coke paste was hidden in the spare tires.
Вы ведь не поменяли запасную шину. You didn't change your spare tire.
Это выведет мозги из радиальной шины? Does this get brains out of radial tires?
Что, Вы исполняете роль запасной шины? What, you're impersonating a spare tire?
Кто звонил по поводу спущенной шины? Someone call about a flat tire?
Они пахнут как шины для грузовиков. They smell like truck tires.
Ближайший завод шин в 600 километрах отсюда. Nearest tire factory is 400 miles from here.
У нас в Лэнгфорде есть фабрика шин. We got a tire plant here in Langford.
Синие ставни, красная дверь, качели с шиной. Blue shutters, red door, tire swing.
Плавники, шины с белым ободом, двухтоновая покраска. Tail fins, whitewall tires, two-tone paint jobs.
Я предпочитаю нести дерьмо чем менять шины. I'd rather carry crap than change tires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!