Примеры употребления "швов" в русском с переводом "stitch"

<>
Семь швов, а он выписывается. Seven stitches and he signs himself out.
Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов. Apparently the wound itself only needs a few stitches.
Внизу тупой болью саднили несколько швов, очевидно, дом. There was a numb pain below, some stitches obviously sewn by a medical droid.
Ты разбил водный мотоцикл, и мне наложили 11 швов. You crashed the jet ski, and I had to get 11 stitches.
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите. We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches.
Мой кумир сломал мне скуловую кость, а над глазом пришлось наложить 17 швов. I got a broken orbital bone and 17 stitches over my eye from my hero.
Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. 15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage.
Я ударилась головой об стол, сломала скулу, мне наложили 5 швов на правый глаз. I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
В последний раз, когда он потерялся, он спрятался в чей-то одежде и он покусал парня за задницу, наложили десять швов. Last time he got loose, he was hiding underneath someone's covers and he bit the guy in the berries, ten stitches.
Я собираюсь сделать вам несколько временных швов, но они не будут держаться долго, поэтому, я советовал бы Вам сделать рентген и принять антибиотики. I'm gonna give you some temporary stitches in a little bit, but they won't hold long, so I would advise you to get an X-ray and some antibiotics.
Сообщается, что 5 марта 1997 года автор подвергся побоям со стороны нескольких неизвестных надзирателей, в результате чего у него была рассечена голова и ему пришлось наложить десять швов. It is submitted that on 5 March 1997, the author was beaten and hit in the head by some unnamed warders, sustaining a cut for which he received ten stitches.
Кристина накладывает швы на сердце. Cristina's doing a running whip stitch on a heart.
Как заживают швы после эпизиотомии? How are your episiotomy stitches healing?
Янг перевязала легочную артерию одним швом. Yang just ligated the pulmonary artery with one stitch.
Они наложили ему швы, и он отсыпается. They gave him stitches, and he's sleeping it off.
Что я действительно хочу делать это накладывать швы. And all I really want to do is a running whip stitch.
Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов. No, I want you to learn the running whip stitch.
Вспомнила вот, как мне в последний раз накладывали швы. I was just thinking back to the last time I needed stitches.
А вы знали, что зубной нитью классно швы накладывать? Did you know dental floss works great on stitches?
Я думаю надо сделать снимок ноги, наложить швы и зафиксировать ногу. I think we should take an X ray then stitch him up and put him in a walking cast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!