Примеры употребления "stitches" в английском с переводом на русский

<>
How are your episiotomy stitches healing? Как заживают швы после эпизиотомии?
Then, somehow, amazingly, our brain stitches all those bits together to create a seamless experience. А наш мозг каким-то чудесным образом сшивает все эти кусочки воедино и создает цельное впечатление.
I cut the stitches so the strap would fall off. Я подрезала стежки, чтобы завязки оторвались.
After finishing his epidural stitches, he had an acute myocardial infarction. Как только я закончил накладывать швы, у него развился острый инфаркт миокарда.
But you get too many stitches on the needle. Но там получается слишком много петель на игле.
Seven stitches and he signs himself out. Семь швов, а он выписывается.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
Construction worker with a metal rod impaled in his neck, 90 stitches. Работник стройки с металлическим стержнем застрявшим в шее, 90 стежков.
I was just thinking back to the last time I needed stitches. Вспомнила вот, как мне в последний раз накладывали швы.
Apparently the wound itself only needs a few stitches. Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов.
You paged me because you couldn't handle a few stitches on a wino? Вы вызвали меня, потому что не смогли наложить пару стежков на пьяницу?
Did you know dental floss works great on stitches? А вы знали, что зубной нитью классно швы накладывать?
If memory serves, you missed your share of stitches and sprains over the years. Если не изменяет память, ты пропустила свою долю участия в стежках и растяжении связок на протяжении многих лет.
They gave him stitches, and he's sleeping it off. Они наложили ему швы, и он отсыпается.
Every night, I put a handful of stitches into this, tiny cross-stitches, like kisses. Каждый вечер я делаю тут немножко стежков, маленьких крестиков, как поцелуйчики.
You crashed the jet ski, and I had to get 11 stitches. Ты разбил водный мотоцикл, и мне наложили 11 швов.
But the baby hits the air, you do a few little stitches, and you get all the credit. Но тут ребёнок пинает воздух, ты делаешь несколько стежков, и получаешь все лавры.
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены.
They wanted to give him four stitches, but he toughed it out with two. Они хотят наложить ему четыре шва, но он смог выдержать только два.
We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches. Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!