Примеры употребления "шведской" в русском с переводом "swedish"

<>
Успех шведской модели не вызывает удивления. The success of the Swedish approach is not so surprising.
Принимать беженцев — это стало частью шведской идентичности. Accepting refugees is part of what it means to be Swedish.
Он подчеркнул необходимость использования «коллективной силы шведской демократии». He underscored the need to use the “collective force of Swedish democracy.”
2 мая было объявлено о крупной сделке со шведской компанией. On May 2, it announced a big supply deal from a Swedish company.
Именно эту экономическую и социальную систему обычно и называют «шведской моделью». It is this economic and social system that is usually identified as the “Swedish model.”
Находясь там, он познакомился с молодой шведской художницей Май Аксельссон и женился на ней. While there, he met the young Swedish designer Maj Axelsson and married her.
Перед прибытием премьер-министра от шведской социал-демократической партии Рональд Рейган спросил: "Разве этот человек не коммунист?" Before he arrived Ronald Reagan said - and he was the Swedish Social Democratic Prime Minister - "Isnв ™t this man a communist?"
Я познакомилась с Робин, шведской поп-звездой, которая тоже изучала сферы сосуществования технологии и необузданных человеческих эмоций. I was introduced to Robyn, the Swedish pop star, and she was also exploring how technology coexists with raw human emotion.
Но если США последуют шведской модели, то окажется, что самые худшие проблемы финансового сектора уже в прошлом. But if the US follows the Swedish pattern, the worst of the financial sector’s problems are now in the past.
Оно было организовано Экологическим и гидрологическим центром (Соединенное Королевство) и Шведской программой исследований в области чистого воздуха (СКАРП). It was organized by the Centre for Ecology and Hydrology (United Kingdom) and the Swedish Clean Air Research Programme (SCARP).
Последний гвоздь в крышке гроба Шведской империи был забит в 1709 году в Битве под Полтавой, на территории современной Украины. The tombstone of the Swedish Empire was carved at the Battle of Poltava in central Ukraine in June 1709.
Группа по международным торговым и деловым операциям 12 поддерживала контакты со Шведской организацией по стандартизации СИЕ и Шведским институтом аудиторов СРФ. International trade and Business Processes Group 12 had contacts with the Swedish SIE Standardisation Organisation and the Swedish Auditors'Institute SRF.
Помня о шведской гиперчувствительности к этническим стереотипам, я надеюсь, что Эдо не стал использовать такие выражения во время опроса о предоставлении убежища. Given Swedish hypersensitivity to ethnic stereotyping, I’m hoping that Edo did not try out that expression at his asylum interview.
Реакция России на вполне понятное желание шведской хоккейной лиги сохранить свои команды может показаться жестокой, учитывая то, что сборная и клубные команды — разные вещи. The Russian reaction to the Swedish hockey league’s understandable desire to keep its teams may have seemed heavy-handed, given that national and club teams are two separate things.
И сейчас я вам докажу, что невероятное осуществимо, с помощью этой прочной стали - это штык шведской армии 1850 года, последнего года, когда мы воевали. And I will now prove to you that the seemingly impossible is possible by taking this piece of steel - solid steel - this is the army bayonet from the Swedish Army, 1850, in the last year we had war.
Почти 20 лет спустя кажется, что европейский хит "Последний отсчёт" (" The Final Countdown ") известной шведской группы Europe с каждым днём подходит зоне евро всё больше. Almost 20 years later, the Swedish band Europe's hit song, "The Final Countdown," seems more appropriate for the euro area with every passing day.
Однако, несмотря на то, что «Альянс», конечно, проиграл, его главные оппоненты из Шведской социал-демократической партии вместе со своими союзниками с левого фланга выборы не выиграли. But, though the Alliance certainly lost, the main opposition Swedish Social Democratic Party and its allies on the left did not win.
Основная цель расчета индекса цен на услуги заключается в составлении ИЦП услуг для шведской системы национальных счетов, который использовался бы при расчете стоимости произведенных услуг по фиксированным ценам. The main purpose of developing a service price index is to create a PPI for services designed for use within the Swedish system of national accounts for calculating the production value of services at fixed prices.
Помимо случаев опасного сближения с двумя самолетами шведской авиакомпании SAS, летом пошлого года был случай, когда российский реактивный самолет приблизился на расстояние 10 метров к американскому самолету воздушной разведки. Besides the two close calls with SAS planes, a Russian jet came within 10 meters of a Swedish surveillance plane flying in the area last summer.
Однако он находился в плену у иллюзии о том, что ему удастся создать некое подобие шведской социальной демократии во главе с Советским Союзом, чтобы удержать вместе страны Варшавского договора. But he was under the delusion that he could establish some kind of Swedish social democracy, headed by the Soviet Union, to hold together the Warsaw pact.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!