Примеры употребления "шагнули" в русском с переводом "walk"

<>
Двадцать лет назад, 28 апреля 1990 года мои родители, которым было по 30 лет (всего на три года старше, чем я сейчас), оставили свою работу, с плачем собравшихся на проводы в аэропорту друзей, взяли двух своих маленьких дочерей и шагнули за паспортный контроль, навсегда отказавшись от своего гражданства. Twenty years ago, on April 28, 1990, my parents – at 30 years old, just three years older than I am now – dropped their careers and their friends who gathered at the airport to sob, took their two little daughters and walked through passport control, relinquishing their citizenship forever.
Нет, он позвонил, бросил свой телефон и шагнул на дорогу. No, he made a call, dropped his cell, and walked into the street.
И когда их новый президент шагнул на поле, чтобы поприветствовать игроков, каждый из них, казалось, завороженно сканировал «Ман-де-ла! Ман-де-ла!». And, as their new president walked out onto the ground to greet the players, every single one of them seemed to bellow in enchanted union “Man-del-a! Man-del-a!”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!