Примеры употребления "шаблону" в русском с переводом на английский

<>
Назначение размерений продукта шаблону [AX 2012] Assign product dimensions to a product master [AX 2012]
Продукты, которые были утверждены, добавляются к шаблону продукции. The products that you approve are added to the product master.
После утверждения нового продукта он добавляется к шаблону продукта. After a new product is approved, it is added to the product master.
Тип базы ставки можно применить к любому шаблону ставки. The rate base type can be applied to any rate master.
То, как он завоевывает народную популярность, похоже на действия по простому шаблону. His manner of winning the public’s support tends to follow an easy formula.
Укажите, создаются ли новые варианты при назначении новых аналитик продукта шаблону продукта. Specify whether new variants are generated when new product dimensions are assigned to a product master.
Можно просматривать, добавлять или удалять варианты продукта к шаблону продукта перед выпуском вариантов. You can view, add, or remove product variants for a product master before you release the variants:
ВЫберите ссылки Размеры, Цвета и Конфигурации в зависимости от типа измерений, которые нужно назначить шаблону продукта. Click the Sizes, Colors, and Configurations links, depending on the types of dimensions that you want to assign to the product master.
Экспертное мышление означает понимание того, как справляться с различными новыми проблемами, которые невозможно решить по готовому шаблону. Expert thinking means understanding how to deal with new and different problems that do not fit the mold of past problems.
Они могут попытаться остановить реформы рынка продовольствия вообще и, по тому же шаблону, попытаться остановить либерализацию торговли и глобализацию. They can try to stop product market reforms altogether and, by the same token, try to stop trade liberalization and globalization.
Составьте URL для встраивания по такому шаблону: https://www.youtube.com/live_chat?v=12345&embed_domain=www.example.com. Combine the embedded URL in the following way: https://www.youtube.com/live_chat?v=12345&embed_domain=www.example.com.
Продукты, которые добавляются к шаблону продукции, могут быть предоставлены выбранным юридическим лицам или могут использоваться для создания заказов на покупку. Products that you approve are added to the product master, can be released to the selected legal entities, or can be used to generate purchase orders.
Продукты необходимо добавить к шаблону продукции и сделать их доступными в юридических лицах, прежде чем они станут доступны в розничных каналах. Products must be added to the product master and be available in the legal entities before they can be made available to retail channels.
В этом примере выполняется сбор показателей для всех баз данных с именами, соответствующих шаблону "DB*" (с учетом подстановочного знака), в группе обеспечения доступности баз данных DAG1. The following example collects metrics for all databases that match DB* (which includes a wildcard character) in the DAG DAG1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!