Примеры употребления "чёрт возьми" в русском с переводом "dammit"

<>
Это не закреплено, чёрт возьми. That's loose, dammit.
Напряги мышцы шеи, чёрт возьми. Keep your neck tight, God dammit.
Что, чёрт возьми, с тобой происходит? What the hell is wrong with you, dammit?
Это значит, что он пропал, чёрт возьми! That he's disappeared, dammit!
У тебя голова в заднице, чёрт возьми! Your head's up your ass, dammit!
Арабский пишется справа, но это не значит, что мы пишем задом наперёд, чёрт возьми! Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit!
У нас было только два свидания, но чёрт возьми, Лили Олдрин, я женюсь на тебе. I know we've only been on two dates, but dammit, Lily Aldrin, I'm gonna marry you.
Что ты скрываешь, черт возьми? What are you hiding, dammit?
Поставь на место, черт возьми! Leave it there, dammit!
Черт возьми, Камила, они пленники. Oh, dammit, Camile, they're prisoners.
Чёрт возьми, я не знаю. Dammit, I don't know.
Я хочу жить, черт возьми. I want to live, dammit.
Мне только 18, черт возьми! I'm only 18, dammit!
Анжела, нам надо поговорить, черт возьми! Angela, we have to talk, dammit!
Не просто стоять там, черт возьми! Don't just stand there, dammit!
Черт возьми, только не в Америке. Not in America, dammit.
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
Я собираюсь в залив Сувла, черт возьми. I'm going to Suvla Bay, dammit.
Ах, черт возьми, это звучало так здорово. Aw, dammit, that sounded so cool.
Поверни ее ко мне лицом, черт возьми! Turn her around, dammit!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!