Примеры употребления "чувствовал себя прекрасно" в русском с переводом на английский

<>
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. T J, I was feeling fine.
Я чувствовал себя прекрасно. I was feeling fine.
Другими словами, если фондовый рынок чувствует себя прекрасно, нам не следует менять правила игры, которым приписывают этот успех. In other words, if the stock market is doing well, we should not change the rules of the game that are credited for this success.
Я чувствовал себя очень неловко. I felt very awkward.
Линг чувствует себя прекрасно. Ling is feeling fine.
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды. I felt like a fish out of water at this firm.
Я чувствую себя прекрасно. Yes, I'm feeling fine.
Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу. I didn't feel well, but I went to work.
Ты станешь чувствовать себя прекрасно, как только музыка заиграет You'll be feeling fine once the music starts
Тому всегда чувствовал себя неудобно, высказывая своё мнение. Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
К тому же, я чувствую себя прекрасно. Besides, I feel perfectly fine.
Он чувствовал себя смертельно оскорблённым. He felt utterly humiliated.
Несмотря на то, что сказал вам доктор, я чувствую себя прекрасно. Despite what the Doctor told you, I feel perfectly fine.
"В 2006 году я работал с психологами, и я чувствовал себя немножко лучше после этого, но я не могу забыть это. 'In 2006 I worked with psychologists and I did feel a bit better afterwards but I can't forget it.
Но я чувствую себя прекрасно. But I feel fine.
Валентино всегда чувствовал себя очарованным редким и далеким миром знати. Valentino has always been fascinated by the rarefied and distant world of the nobility.
Кажется, Дэнни и Сандерсон уже чувствуют себя прекрасно! Denny and Sanderson seem well pleased already!
"Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года. "I have not felt myself," he wrote in May that year.
Спасибо, но я чувствую себя прекрасно. Thank you, but I feel fine.
Я чувствовал себя ужасно. I felt dreadful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!