Примеры употребления "читали" в русском

<>
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Вы уже читали об этом. You've read about it already.
Вы не читали последний приказ? Don't you ever read the company notice board?
Стиллман, мы все это читали. Stillman, we're all reading it.
Парни, вы не читали сценарий? Biggs, you even read the script?
Обзорная юридическая статья, которую вы читали. The law review article you were reading.
Имею ввиду, вы читали "Беспокойный Ум"? I mean, have you read "An Unquiet Mind"?
Вы когда-нибудь читали китайские стихи? Have you ever read any Chinese poems?
Вы когда-нибудь читали Конституцию Японии? Have you ever read the Constitution of Japan?
Вы читали "О мышах и людях"? Did you ever read Of Mice and Men?
Этот бред читали только настоящие фанаты. Only hard-Core castle groupies read that one.
Вы читали мою статью об электронной сверхпроводимости? Did you read my paper on thermionic transconductance?
Они читали учебник два, три, четыре раза. They read the textbook twice, or three times or four times.
Мы читали книгу Иова и срезали дреды. We were reading the Book of Job, and, uh, we cut.
Ну, мы там читали вдвоём "Братьев Карамазовых". Well, we were reading The Brothers Karamazov together.
Вы читали римского поэта Овидия "Искусство любви"? Did you ever read the Latin poet Ovid on The Art of Love?
Похоже, что немногие люди читали эту книгу. Few people seem to have read the book.
Но вы, неотёсанные мужланы, его не читали! But you uncouth Loons, it does not read!
Мы читали в газетах о твоей квартире. We read about your apartment in the paper.
Стоит прочитать, если вы её ещё не читали. If you haven't seen it, it's worth reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!