Примеры употребления "числовой эквивалент" в русском

<>
Этот инструмент рассчитывает числовой показатель волатильности. This tool measures the volatility and gives an actual value.
Мне бы в моей работе очень пригодился эквивалент такого устройства, только не требующий касаний, чтобы кадров в секунду было побольше. In my work, it would be very useful to have a device that does not require touching and would have more images per second.
Стандартный числовой формат без десятичных и тысячных разделителей. Standard numbering format, don't use decimals or commas
И привел такой пример: "участник при заполнении заявки должен указать "конкретные показатели" без указания слов: "или эквивалент", "должно быть", "от", "более", "менее", "аналог", "или", "типа", "аналогичного типа", "не ниже", "ниже", "выше", "могут", "может иметь", "может быть", "ранее", "не ранее", "не выше", "не допускается" и т.д. He offered the following example: “upon filling-out an application for tender, a participant must provide ‘concrete indicators’ without using the words: ‘or equivalent’, ‘should be’, ‘up to’, ‘more than’, ‘less than’, ‘analogue’, ‘or’, ‘a type’, ‘a similar type’, ‘not lower than’, ‘lower than’, ‘higher than’, ‘may’, ‘may have’, ‘may be’, ‘earlier’, ‘not earlier’, ‘not higher than’, ‘not permitted’, and so forth.
12, 11, 13 может оказаться частью числовой последовательности. 11, 12, 13 could be part of a number sequence.
Когда начались ремонтно-восстановительные работы, работники, зачищая поверхность, надеялись найти бортовые номера (эквивалент серийного номера в ВВС). When the restoration staff sanded in this area, they expected to find bort numbers [the equivalent of an Air Force serial number].
Это числовой палиндром. It's a numeric palindrome.
Пакет полной отчетности предоставляет брокерам полный доступ к активности и показателям клиентов (эквивалент операционного отдела по функциональным возможностям) Full reporting suite giving brokers full access to client activity and performance with back-office functionality
Числовой (с другим размером поля или другой точностью) Number, but with a different field size or precision
Или эквивалент в другой валюте. Or equivalent in another currency.
Преобразует дату из текстового формата в числовой. Converts a date in the form of text to a serial number
Сумма конвертации или её эквивалент Currency amount or its equivalent
При форматировании нелокализованных числовых строк следует использовать определяемый пользователем числовой формат, чтобы обеспечить получение желаемых результатов. If you are formatting a non-localized numeric string, you should use a user-defined numeric format to ensure that you get the look you want.
c. общая сумма компенсации по результатам расчетов по ПАММ-счету в размере 1 USD или меньше (или эквивалент этой суммы в EUR или RUR) перерасчету и компенсации не подлежит. c. If the total amount of compensation on the PAMM Account is 1 USD (or the equivalent in EUR) or less, compensation will not be paid out or recalculated.
Преобразование чисел из текстового формата в числовой Convert numbers stored as text to numbers
«Пепперстоун Файненшиал» принимает только наличные средства или эквивалент наличных средств для открытия торгового счета. Pepperstone Financial only accepts Cash or Cash Equivalent for the opening of a trading account.
Введите в это поле числовой код страны или региона, используемый для исходящих вызовов. Use this box to type the country/region code number to be used for outgoing calls.
Renesource Capital может предложить более выгодные условия (специальный валютный курс) для сумм больше 50 000 EUR или эквивалент в другой валюте. Special - lower currency exchange rates are applied to volumes greater than 50 000 EUR (or equivalent in another currency).
В ходе операции импорта можно указать тип данных, совместимый с результатами формулы, например числовой. During the import operation, you can specify a data type that is compatible with the formula results, such as Number.
Минимальный депозит 500 долларов США или эквивалент в евро, фунтах стерлингов, швейцарских франках, польских злотых, или японских иенах Minimum Initial Deposit 500 USD or EUR, GBP, CHF, PLN, JPY equivalent
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!