Примеры употребления "числовой" в русском

<>
Числовой IP-адрес в URL-адресе Numeric IP address in URL
Поскольку распространение первичных ТЧ (крупнодисперсных и мелкодисперсных) в теории следует линейным процессам, сопоставление данных прогонов модели с линейными оценками позволяет представить в количественном выражении ошибки, вызванные нелинейностями в числовой адвекции. As the dispersion of primary PM (coarse and fine) follows, in theory, linear processes, a comparison of model runs with linear estimates allows the quantification of errors due to non-linearities in the numerical advection.
При необходимости введите числовой идентификатор для измерительного прибора. If necessary, enter a numeric ID for the meter.
Можно назначить высокий, средний или низкий приоритет либо назначить приоритеты в соответствии с числовой шкалой, например от 1 до 5, где 1 — это самый низкий приоритет, а 5 — самый высокий приоритет. You can assign priorities of high, medium, low, or you can assign priorities on a numerical scale, for example, 1 through 5 where 1 is low priority and 5 is high priority.
Возвращает числовой код первого знака в текстовой строке. Returns a numeric code for the first character in a text string
X-CustomSpam: числовой IP-адрес в URL-адресе X-CustomSpam: Numeric IP in URL
В ней в поле "Код товара" отображается числовой код товара. In the Chicago Orders table, the Product ID field shows the numeric Product ID.
Обрезает (удаляет) левые символы в текстовой или числовой строке, оставляя пять правых символов. Truncates (removes) the leftmost characters in a text or numeric string and leaves the 5 rightmost characters.
Установите этот флажок для автоматического создания имен для позиций на основе числовой или алфавитной системы. Select this check box to automatically generate names for positions based on a numeric or alphabetic system.
У сообщений, содержащих числовой URL-адрес (как правило, в виде IP-адреса), повысится показатель нежелательной почты. When this setting is enabled, any message that has numeric-based URLs (most often in the form of an IP address) will receive an increased spam score.
При форматировании нелокализованных числовых строк следует использовать определяемый пользователем числовой формат, чтобы обеспечить получение желаемых результатов. If you are formatting a non-localized numeric string, you should use a user-defined numeric format to ensure that you get the look you want.
Этот числовой аргумент используется для промежуточного итога значений (диапазонов ячеек, именованных диапазонов), указанных в качестве следующих аргументов. This numeric argument is applied to the subtotal of the values (cell ranges, named ranges) that are specified as the arguments that follow.
Числовой идентификатор для измерительного прибора создается автоматически, если при создании кода номерной серии не был установлен флажок Вручную. The numeric ID for the meter is generated automatically unless you selected the Manual check box when you created the number sequence code.
Если ввести дату в ячейку, которая имеет числовой тип данных, она может быть отображена как числовое значение, а не как дата. A date you enter in a cell that’s using the Number data type might be shown as a numeric date value instead of a date.
Чтобы включить в числовой формат одно из указанных ниже обозначений денежных единиц, нажмите клавишу NUM LOCK и введите с цифровой клавиатуры код ANSI соответствующего символа. To type one of the following currency symbols in a number format, press NUM LOCK and use the numeric keypad to type the ANSI code for the symbol.
Сообщение о переполнении числового поля Numeric field overflow error message
Числовые модели и усвоение спутниковых данных Numerical models and satellite data assimilation
Числовое поле или поле даты Numeric or Date
Мы принимаем возраст в виде числового значения. We accept age as a numerical value.
Числовые значения, замененные значениями даты Numeric values replaced by date values
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!