Примеры употребления "числового значения" в русском

<>
Мы принимаем возраст в виде числового значения. We accept age as a numerical value.
Назначение. Используется для хранения большого числового значения, которое не является денежным. Purpose: Use to store a Large numeric value that isn't a monetary value.
Назначение. Используется для хранения числового значения, которое не является денежным. Purpose: Use to store a numeric value that isn't a monetary value.
Функция ТЕКСТ применяется для управления отображением числа при объединении числового значения с текстовой строкой с помощью оператора конкатенации. When you join a number to a string of text by using the concatenation operator, use the TEXT function to control the way the number is shown.
Если это важно для интерпретации числового значения, необходимо также указать метод определения (например, для температуры вспышки- открытый тигель/закрытый тигель): If relevant for the interpretation of the numeric value, the method of determination should also be provided (e.g. for flash point, open-cup/closed-cup):
Использование числового или текстового значения. Use a numeral or a text value.
Задает правило проверки для числового поля таблицы: пользователи должны вводить значения больше нуля. Sets a validation rule for a numeric field in a table — users must enter values greater than zero.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Вместо него используется поле числового типа или типа Double Integer. The Number field or Double Integer field is used instead.
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Для каждого числового поля выберите одну из перечисленных ниже функций. For each number field, choose one of the following functions:
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Для текстового и числового типа данных вы можете более точно задать размер поля или тип данных с помощью свойства Размер поля. For the Text and Number data types, you can specify the field size or data type more precisely by setting a value in the Field Size property box.
То, что он говорит, совершенно не имеет значения. The things he says are not the least bit important.
Для полей числового и денежного типов определение маски ввода задается вручную. You must manually type the input mask definition for Number and Currency fields.
Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя. It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you.
Для каждого числового поля выберите необходимую функцию: For each number field, select a function:
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
Устранение причин данной проблемы зависит от конкретного числового кода, возвращаемого с уведомлением о состоянии доставки. Troubleshooting this issue will depend on the specific numeric code returned with the DSN.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!