Примеры употребления "четырьмя" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6501 four6496 другие переводы5
Это можно сделать четырьмя способами. There are four ways to do this:
Braille Sense с четырьмя клавишами прокрутки Braille Sense with Four Scroll Keys
Провести четырьмя пальцами влево или вправо Swipe left/right with four fingers
Я нашел клевер с четырьмя листьями. I found a four-leaf clover.
Провести вверх или вниз четырьмя пальцами Swipe up/down with four fingers
Я нашла клевер с четырьмя листочками! I found a four-leaf clover!
Гонялись за четырьмя машинами, велосипедом и мотороллером. Chased four motorcars and a bicycle and a scooter.
Объяснение этого связано с четырьмя основными факторами. The explanation lies in four main factors.
60 часов, перераспределенных поровну между четырьмя работниками Sixty hours redistributed evenly among four workers
Поворот в судьбе юаня объясняется четырьмя основными факторами. The RMB’s reversal of fortune reflects four factors in particular.
Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами. It was a large blue handkerchief with four orange circles.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: Economic policy was often determined by the four social partners:
Я хочу показать фокус всего с четырьмя картами. I'm going to do a trick with only four cards.
Этот человек побьет их четырьмя одинаковыми картами или двойками. This guy beats them with four of a kind, or deuce - deuce.
Ты живёшь в лофте с четырьмя парнями и писсуаром. You live in a loft with four guys and a urinal.
Всего 12 частиц вещества, связанных вместе четырьмя природными взаимодействиями. Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature.
Первые два с половиной года мы занимались четырьмя вещами: So, what we did for the first two and a half years was four things:
Чтобы покончить с этим хаосом, следует руководствоваться четырьмя принципами. To escape this mess, four principles should guide the way.
Ты испробовал три и открыл, что с четырьмя лучше? You tested three, and found that four worked better?
Он, ТиСи и Джордан заплутали с четырьмя жертвами аварии. He, T C., and Jordan are out stranded - with four crash victims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!