Примеры употребления "четырех" в русском с переводом "four"

<>
Джип, пулемет и четырех друзей. For a jeep, a heavy machine gun and four men.
Гриль-бар в Четырёх Сезонах. Grill Room at the Four Seasons.
Это спасательный плот на четырех человек. It's an emergency life raft for four people.
Итак, я говорил о четырех задачах. So I've mentioned to you the four challenges.
Вы получите список из четырех драйверов. Four drivers will be listed.
Во всех четырех вопросах Германия неправа. On all four counts, Germany is wrong.
Она заложена в расположении четырех оснований. It's the order of the four bases.
Значит, код состоит из этих четырех чисел. The code had to be a combination of those four numbers.
утверждение предлагаемых узлов данных в четырех странах; Establishment of candidate data nodes in four countries;
Этот фонд пополняется из следующих четырех источников: This fund is supplied from four sources:
Сегодня в Испании более четырех миллионов безработных. Over four million workers are now unemployed in Spain.
Я уверена, они пройдут в "Финал четырех". And I've got them gog to the final four.
Из четырех сценариев, первый причиняет наибольшее беспокойство. Of the four scenarios, the first has caused the greatest unease.
Не более четырех вариантов для одного продукта No more than four variants for a product
В течение первых четырех недель после родов. Within the first four weeks of giving birth.
К консоли можно подключить до четырех геймпадов. You can connect up to four controllers.
d Включая четырех национальных сотрудников (устные переводчики). d Includes four national staff (interpreters).
Каждая группа четырех цветов обозначает шестнадцатеричное число. So each group of four lights represents a hex digit.
Процедура испытания состоит из следующих четырех этапов: The test method includes the four following steps:
У меня есть пять внуков младше четырех лет. I have five grandchildren below the age of four.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!