Примеры употребления "чересчур" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все157 too71 другие переводы86
Возможно, взрывать самолёт было уже чересчур. Maybe bombing that plane was a step too far.
Кто-то становится немного чересчур фамильярным. Someone's getting a little too familiar.
Для моего бедного мозга это чересчур. That's too much for my little brain.
Чересчур модных и с кучей денег. Too much style and money to burn.
Для индекса Nikkei это было чересчур It was all too much for the Nikkei
Так что, нельзя его чересчур упрощать. So you can't make it too simple.
Мы чересчур заботимся о своих собратьях. We care about our fellow man too much.
Думаю, для кабинета стоматолога они чересчур нарядны. I think they're a little too dressy for a dental office.
Ты кладёшь в это чересчур много перца. You put far too much pepper in it.
Вы, ребята, оказались чересчур прытки для него. You boys were too fast for him.
Джентльмен пользуется бесплатной туалетной водой, но не чересчур. A gentleman uses the complimentary bathroom cologne but not too much.
РОУЗ По-моему, это платье - как раз чересчур. You got me thinking this dress comes on too strong.
Я бы сказал, что это уже несколько чересчур». I would say this is a little bit too much.”
Я поклонник творчества Артура, но, пожалуй, это чересчур. I'm an admirer of Arthur's work, but perhaps this is one step too far.
Более того, он начал относиться к сглазам чересчур серьезно. In fact, he started taking jinxes way too seriously.
Для замужней женщины она чересчур часто делает депиляцию бикини. She gets way too many bikini waxes for a married woman.
Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися. They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable.
И, да, я знаю, что Гуч чересчур привлекательна для меня. And, yes, I know that the gooch is way too attractive for me.
Он слишком сильно приблизился к опасности выглядеть чересчур "по-европейски". He came dangerously close to looking too "European."
Но неправильно чересчур полагаться исключительно на жесткую или мягкую силы. But it is a mistake to count too much on hard or soft power alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!