Примеры употребления "черепаха" в русском

<>
Как там поиск работы, Черепаха? How those want ads looking, Turtle?
Индийская черепаха и китайский заяц The Indian Tortoise and the Chinese Hare
Как лорд Утёнок или король Черепаха. Like Lord Duckling or King Turtle.
Немецкая черепаха и американский заяц The German Tortoise and the American Hare
К тому, что это каймановая черепаха. That there is a snapping turtle.
Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений. The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship.
Это что, черепаха в гоночном шлеме? Is that a turtle in a racing helmet?
Так что вполне возможно, что спустя сотню лет российская черепаха обгонит азиатского зайца. So it is possible that in a hundred years or so, the Russian tortoise may turn out to have outstripped the Asian hare.
Но оказалось, что черепаха была уже мертвой. But it turned out the turtle was already dead.
Если черепаха сидит на столбе, вы понимаете, что сама она не могла туда забраться. When a tortoise is sitting on a post, you know it didn’t get there by itself.
Черепаха уже высунула голову из моего заднего панциря. I've got a turtle head poking out.
Аудитория: 300. Рэйчел Сассман: 300? Нет, 175 - это старейшая живущая черепаха, а совсем не 2000. Rachel Sussman: 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000.
Напротив него ползет черепаха в том же направлении. In front of him there's a turtle moving in the same direction.
Черепаха лежит на спине, ее брюхо жарится на солнце она дрыгает ногами, пытаясь перевернуться, но не может. The tortoise lays on its back, its belly baking in the hot sun beating its legs, trying to turn itself over, but it can't.
Это не маньяк-убийца, а каймановая черепаха, решившая подкрепиться. It's no psycho killer, it's just an eastern snapping turtle having a little snack.
Черепаха залил видео с тобой и Сашей в твиттер. Turtle posted a video of you and Sasha on Twitter.
Моя черепашка, мистер Черепаха, пропал где-то четыре года назад. My pet, Mr. Turtle, has been missing for roughly four years.
Где черепаха стала ухаживать за гиппопотамом, который потерялся из-за цунами? Where the turtle adopted the hippo who was lost in the tsunami?
Я думаю, вы хотите меня так же, как сухопутная черепаха хочет яблок. I think you want me the same way a land turtle wants crab apples.
Знаете, я вышел из себя потерял равновесие и завалился на спину как черепаха. But, you know, then I lost my balance, and I wound up on my back like a turtle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!