Примеры употребления "чему-нибудь" в русском с переводом на английский

<>
Каждый может чему-нибудь научить. Everyone has something to teach.
То как он защитил своего парня, может тебя чему-нибудь научит, Грязнуля. The way he stood up for his sideman, maybe he could teach you something, Mud.
Если бы ты меньше говорил, а больше слушал, ты бы чему-нибудь научился. If you would talk less and listen more you might learn something.
Ты знаешь, этот Волк, то как он защитил своего парня, может тебя чему-нибудь научит, Грязнуля. You know, that Wolf, the way he stood up for his sideman, maybe he could teach you something, Mud.
Правительство, конечно, может жить в существующих условиях, но почему бы не стремиться к чему-нибудь смелее и лучше? The government can, of course, live with current conditions, but why not aim for something bolder and better?
Поэтому когда вы продвигаетесь от чего-то довольно малого, например, платье этого размера к чему-нибудь как вот это, то сделано это единым способом, как вы видите, тут много работы. So, when you move forward from something fairly small, a dress which is this size, onto something like that which is done in exactly the same process, you can see that that is a lot of work.
Идем, найдем чего-нибудь поесть. Come on, let's get something to eat.
Я бы выпил чего-нибудь. I want something to drink.
Послушай, поехали чего-нибудь поедим. Look, let's go get something to eat.
Пошёл взять чего-нибудь перекусить. Just getting something to eat.
Что-нибудь легкое, например, "Колокольчики". Something easy, though, like Jingle Bells.
Ладно, вы запомнили что-нибудь? Okay, you've got something?
Дай мне что-нибудь поесть. Give me something to eat.
В холодильнике найдётся что-нибудь? You got something to eat here?
Эй, хочешь что-нибудь перекусить? Hey, um, do you want to get something to eat?
Фрик, Фрик, скажи что-нибудь! Freek, Freek, say something!
Луи, пойдём что-нибудь перекусим. Lou, let's get something to eat.
Что-нибудь плавное и мягкое. Something slow and squidgy.
Лотар, найди что-нибудь съестное. Find us something to eat, Lothar.
напиши что-нибудь о себе write something about yourself
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!