Примеры употребления "человечества" в русском с переводом "humanity"

<>
? Уголь – это благо для человечества". “Coal is good for humanity."
Луиза Лики в поисках происхождения человечества Louise Leakey digs for humanity's origins
Он построил триумфальную арку для человечества. He built a triumphal arch for humanity.
Битву человечества с голодом можно выиграть. Humanity’s fight against hunger can be won.
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Охрана и поддержка культурного наследия человечества Cultural heritage of humanity safeguarding and preservation
Мы работаем над сменой облика человечества, дорогуша. We are working to change the face of humanity, my dear.
Мириады голосов человечества не перестали быть нами. The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us.
Обвинения в "преступлениях против человечества" должны прекратиться. Accusations of "crimes against humanity" must cease.
«Расселение в космосе полностью изменит будущее человечества. "Spreading out into space will completely change the future of humanity.
Будущее человечества будет зависеть от освоения балансирования. The future of humanity will depend on mastering a balancing act.
Во-первых, все они направлены против человечества. First they are all directed against humanity.
Их действия являются ужасным преступлением против человечества. Their actions represent an appalling crime against humanity.
Мы все хотим, чтобы жизнь человечества улучшалась. I think we want the lot of humanity to keep on increasing.
И эти изменения принципиальны для всего человечества. Its changes will affect all of humanity.
Статья 1. Культурное разнообразие как общее достояние человечества Article 1 Cultural diversity: the common heritage of humanity
Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы. humanity's collective immune response to today's threats.
Данные соглашения должны определить лучшее будущее для человечества. These agreements promise to shape humanity’s future for the better.
«На благо всего человечества» — это звучит гораздо лучше. "For the good of humanity" sounds better.
Точно не о вечеринке с визиткой против человечества. Not Costco cheese platters and cards against humanity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!