Примеры употребления "чаще всего" в русском с переводом "most often"

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Two worries arise most often:
Чаще всего он измеряется в процентах. This is most often quoted as a percentage.
Где же респираторные заболевания убивает чаще всего? Where does respiratory disease kill most often?
Мировой кризис беженцев чаще всего измеряют в цифрах. The world’s refugee crisis is most often measured in numbers.
Чаще всего коды активируются с другой учетной записью. Most often, codes get redeemed under a different account.
В этой стране порчини чаще всего встречаются сушеными. Now, the porcini is most often seen dried here in this country.
Вместе демонстрации силы они чаще всего обнажают слабость. Rather than demonstrating strength, they most often expose weakness.
Чаще всего заполнители используются в оглавлениях и индексах. Most often, leaders are used in a table of contents or an index.
Чаще всего до этого я рассказывал вам про Типпи. The one I talked about the earliest and most often was Tippy.
Чаще всего это сырье, инвентарные запасы и оборудование приобретаются в кредит. Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit.
Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены. School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations.
Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах. Content is most often shared to Facebook in the form of a web page.
Меры чаще всего используются в области Значения сводной таблицы или сводной диаграммы. Measures are most often used in the VALUES area of a PivotTable or PivotChart.
Мы закачиваем её, используем, сбрасываем (чаще всего обратно в реки и океаны). We draw it, use it, throw it away, most often back into rivers or oceans.
Ее чаще всего восхваляют за то, что она создает новые рабочие места. It is most often lauded for supplying new jobs.
Саботаж чаще всего используется для уничтожения транспортных средств цели, но не всегда. Sabotage is most often used to destroy a target's vehicles, but not always.
Теперь вы легко сможете перейти к группам календарей, которые используются чаще всего. Now, the calendar groups you use most often are easy to get to.
Это история, которую мы чаще всего слышим от дилеров автомобилей в Латинской Америке. This is the story we hear most often from car dealers in Latin America.
Эта проблема чаще всего происходит с надстройками, использующими функцию Отправить сообщение и интеграцию MAPI. This issue happens most often with add-ins that leverage the Send To Mail Recipient functionality and MAPI integration.
Тег чаще всего используется для встраиваемых материалов из социальных сетей, интерактивной графики и сторонних видеопроигрывателей. An tag is used most often for social media embeds, interactive graphics and third-party video players.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!