Примеры употребления "Most often" в английском с переводом на русский

<>
Two worries arise most often: Две проблемы волнуют чаще всего:
Where does respiratory disease kill most often? Где же респираторные заболевания убивает чаще всего?
This is most often quoted as a percentage. Чаще всего он измеряется в процентах.
Most often, codes get redeemed under a different account. Чаще всего коды активируются с другой учетной записью.
It is most often lauded for supplying new jobs. Ее чаще всего восхваляют за то, что она создает новые рабочие места.
Rather than demonstrating strength, they most often expose weakness. Вместе демонстрации силы они чаще всего обнажают слабость.
The world’s refugee crisis is most often measured in numbers. Мировой кризис беженцев чаще всего измеряют в цифрах.
School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations. Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены.
The one I talked about the earliest and most often was Tippy. Чаще всего до этого я рассказывал вам про Типпи.
Now, the porcini is most often seen dried here in this country. В этой стране порчини чаще всего встречаются сушеными.
Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit. Чаще всего это сырье, инвентарные запасы и оборудование приобретаются в кредит.
Now, the calendar groups you use most often are easy to get to. Теперь вы легко сможете перейти к группам календарей, которые используются чаще всего.
Most often, leaders are used in a table of contents or an index. Чаще всего заполнители используются в оглавлениях и индексах.
Sabotage is most often used to destroy a target's vehicles, but not always. Саботаж чаще всего используется для уничтожения транспортных средств цели, но не всегда.
This is the story we hear most often from car dealers in Latin America. Это история, которую мы чаще всего слышим от дилеров автомобилей в Латинской Америке.
Content is most often shared to Facebook in the form of a web page. Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах.
Measures are most often used in the VALUES area of a PivotTable or PivotChart. Меры чаще всего используются в области Значения сводной таблицы или сводной диаграммы.
We draw it, use it, throw it away, most often back into rivers or oceans. Мы закачиваем её, используем, сбрасываем (чаще всего обратно в реки и океаны).
This happens most often when cells that were referenced by formulas get deleted, or pasted over. Чаще всего это происходит потому, что формула ссылается на ячейки, которые были удалены или заменены другими данными.
Companies of this type can most often be found in the moderately high technology supply area. Компании этого типа чаще всего встречаются в сфере поставок продукции, которую можно отнести к разряду умеренно высокотехнологичной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!