Примеры употребления "часть слоночного шва на брюках" в русском

<>
Ещё два шва на обходном клапане. I've got two more welds on this bypass valve.
Симс расстегнул молнию на брюках и предложил ему. Mr. Simms had unzipped his pants and propositioned him.
z = 0,85, если изготовитель производит рентгенографический контроль каждого сварного соединения, прилегающего продольного сварного шва на длину в 100 мм и прилегающего кольцевого шва в полосе 50 мм (25 мм по обе стороны от сварного соединения). z = 0.85 where the manufacturer radiographs each weld intersection and 100 m of the adjacent longitudinal weld and 50 mm (25 mm each side of the intersection) of the adjacent circumferential weld.
Все в нем, его одежда, пятна на брюках, руки, со шрамами и ожогами кислотой, возвещали о его профессии. Everything about him, his clothes, the patches on his trousers, his hands, scarred and burned with acid, announced his profession.
Это объясняет пятна крови на брюках Дэвиса Джонса. It explains the bloodstains on Davies Jones' trousers.
Таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы. Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job.
На Рождество поступили сообщения о том, что 23-летний нигериец Абдул Фарук Абдулмуталлаб (Abdul Farouk Abdulmutallab) попытался взорвать самолет, направлявшийся из Голландии в Детройт (Detroit). Он хотел использовать в этих целях горючие химические реагенты, которые он спрятал в своих брюках. On Christmas day, early reports say, a 23-year-old Nigerian named Abdul Farouk Abdulmutallab attempted to bring down a flight from Holland to Detroit by igniting some sort of incendiary chemical agents that he had concealed in his pants.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
У нее кровотечение из шва в правой верхней четверти. She's bleeding through the packing in the right upper quadrant.
Так что, если ты увидишь Беннета, скажи, что мне нужна его статья на 500 слов о широких брюках к концу дня, или он может пенять на себя. So, if you see Bennet, tell him I want his 500 words on parachute pants by end of day, or he is out on his ass.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва. Erythema and swelling along a surgical site.
В чёрных брюках ты бы выглядел, как такси! With black trousers you'd look like a taxi!
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи. In most languages the verb is an essential part of speech.
О, сам Гаррисон Филипс, отец артроскопии и "шва Филипса". Uh, Harrison philips, The father of arthroscopy and the Philip's suture.
Стой, ты что, спишь в брюках? Wait, oh, are you sleeping in dress pants?
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Выглядит, как повторная травма в теменной кости, вдоль стреловидного шва. Looks like repeated trauma to the parietal bone along the sagittal suture.
Будешь ходить в брюках и рассказывать о нашей экзотической дикости. You'll wear trousers and tell stories of our quaintness and barbarity.
Большую часть своей карьеры он был дипломатом. He has spent most of his working life as a diplomat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!