Примеры употребления "частоты" в русском с переводом "frequency"

<>
Вы слышите только низкие частоты. You only hear the low frequencies.
А звуковые частоты тоже передаются? Does this transmit sound frequencies?
рабочие частоты свыше 3 ГГц; Operating frequencies above 3 GHz;
Сканируя частоты, я услышал передаваемый сигнал. While scanning the frequencies, I heard a transmission.
Советы по использованию охвата и частоты Tips for using reach and frequency
вот у меня тут счетчик частоты. I've got a frequency counter right here.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, The different frequencies produce the different particles.
Эффективный уровень частоты определяется многими факторами. Many factors influence the effective frequency level.
Тат как мы должны проверить те частоты. Cos we need to test those frequencies.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника. And this is related to the change of the frequency of a moving source.
Я просканировал все частоты в этом районе. I've been scanning all the frequencies in the area.
Атомные эталоны частоты, имеющие любую из следующих характеристик: Atomic frequency standards having any of the following:
Создание различных значений частоты оплаты, используемых в компании. Create the different frequencies of pay used at your company.
Настройка частоты пакетной обработки для событий срока выполнения Set up batch frequency for due date events
Да, это просто как блокировать определенные звуковые частоты. Yeah, it's a simple matter of blocking out certain subsonic frequencies.
Это нестандартная версия передатчика и ограничителя терагерцовой частоты. This is a custom version of a terahertz frequency transponder and limiter.
Можно задать ограничение частоты показа для любого временного интервала. Flexible frequency cap for any interval.
Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона. Demons react to certain frequencies when two tones cross.
Периодичность оплаты используется для определения частоты оплаты труда сотрудника. Pay frequencies are used to define the frequency of employee payment.
Настройка частоты пакетной обработки для событий на основе изменений Set up a batch frequency for change-based events
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!