Примеры употребления "частоты" в русском

<>
А звуковые частоты тоже передаются? Does this transmit sound frequencies?
рабочие частоты свыше 3 ГГц; Operating frequencies above 3 GHz;
Вы слышите только низкие частоты. You only hear the low frequencies.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, The different frequencies produce the different particles.
Сканируя частоты, я услышал передаваемый сигнал. While scanning the frequencies, I heard a transmission.
Советы по использованию охвата и частоты Tips for using reach and frequency
вот у меня тут счетчик частоты. I've got a frequency counter right here.
Эффективный уровень частоты определяется многими факторами. Many factors influence the effective frequency level.
Тат как мы должны проверить те частоты. Cos we need to test those frequencies.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника. And this is related to the change of the frequency of a moving source.
Я просканировал все частоты в этом районе. I've been scanning all the frequencies in the area.
Это нестандартная версия передатчика и ограничителя терагерцовой частоты. This is a custom version of a terahertz frequency transponder and limiter.
Создание различных значений частоты оплаты, используемых в компании. Create the different frequencies of pay used at your company.
Атомные эталоны частоты, имеющие любую из следующих характеристик: Atomic frequency standards having any of the following:
Настройка частоты пакетной обработки для событий срока выполнения Set up batch frequency for due date events
Да, это просто как блокировать определенные звуковые частоты. Yeah, it's a simple matter of blocking out certain subsonic frequencies.
Настройка частоты пакетной обработки для событий на основе изменений Set up a batch frequency for change-based events
Периодичность оплаты используется для определения частоты оплаты труда сотрудника. Pay frequencies are used to define the frequency of employee payment.
Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона. Demons react to certain frequencies when two tones cross.
С увеличением частоты узоры на пластине становятся более сложными. As the frequencies increase, so do the complexities of the patterns that appear on the plate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!