Примеры употребления "часа" в русском

<>
Записи стираются каждые 24 часа. Memory dumps every 24 hours.
До которого часа открыта ваша аптека? Until what time does your pharmacy stay open?
Встреча начнётся ровно в четыре часа. The meeting will start at four o'clock sharp.
Завтра в это же время плюс 2 часа. Tomorrow, same time + 2 hrs.
Конференция закончилась два часа назад. The conference ended two hours ago.
Ждать ли для этого официального часа? Do we wait for the official time or not?
Я точно буду там в два часа. I'll be there at two o'clock without fail.
В течение года бесплатный сервис на месте 24 часа в сутки. One-year free 24-hr. on-site-service.
начисление раз в 24 часа accrual once of 24 hours
В четверг, в течение часа, он был без сознания. Thursday he lost his memory for a short time.
Я хочу записаться завтра на 3 часа. Could I make an appointment for 3 o'clock tomorrow?
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
время указано по GMT (московское время = GMT + 4 часа) All times are GMT (Eastern Standard Time = GMT + 4:00)
Я договорился о встрече с врачом на четыре часа. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Довольно долго для счастливого часа. Long enough for happy hour.
Он даже во время тихого часа пристаёт к другим ученикам. He's even been bothering students during nap time.
Рабочий день у него начинается в 4 часа утра. And so he starts working every morning at four o'clock in the morning.
Месса начинается через полтора часа. You know, mass starts in half an hour.
Такая девушка, как она, не уделила бы мне и часа в день. A girl like this, she wouldn't have given me the time of day.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра. That's a fantastic way to be, but it does tend to leave you waking up crying at three o'clock in the morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!