Примеры употребления "чайный куст" в русском

<>
У «Падре», которого я встретил на вокзале в Киеве, — куст седой козлиной бороды на подбородке и стрижка под горшок. “Padre,” whom I met in the Kyiv train station, has a shrub of grey hair on his chin and a cleanly trimmed bowl cut.
Пойдём-ка в чайный домик! Let's go to the teahouse!
Вероятно, это деформированный тропический куст. It's probably the malformed growth of a tropical bush.
В 1860-е годы в связи с возросшими скоростями и уменьшившейся стоимостью перевозок, а также по причине улучшения качества индийского чая «чайный путь» получил смертельный удар. By the 1860s, the increased speed and slashed costs of shipping had crippled the Tea Road, as had the growing quality of Indian tea.
Смотри, что если бы мы, эм, взяли куст шелковицы и завернули в бумажку? Look, what if we, uh, took a mulberry bush and put it in some papers?
Наконец, на состоявшемся на прошлой неделе ядерном саммите 47 мировых лидеров отчаянно бились за то, чтобы получить как можно больше времени для личной встречи с президентом США, и, в промежутках между этой борьбой, обсуждали способы не допустить попадания ядерного материала, пригодного для изготовления бомб, в руки нехороших людей (чайный клуб «аль Каида»). Finally, at last week’s nuclear summit, 47 world leaders scrambled to get as much face-time with the U.S. president as they could and, in between such efforts, discuss ways to keep bomb-grade nuclear material out of the hands of the wrong people (al-Qaeda, the tea party movement).
Старой учительнице перерезал горло шустрый куст перекати-поле. Our old schoolmarm got her throat slit by a fast-moving tumbleweed.
Это не чайный сервиз. This isn't a tea set.
Дело No2, кто-то в последние пару недель обходил владельцев магазинов и принуждал их к закупке растения аспидистры по 3 сотни за куст, и они покупали. Item two, somebody's been going around to shop owners the last two weeks or so and making them buy aspidistras at 300 a pop, and they're paying.
Это - на кухню, а чайный сервиз и все фужеры - в буфет наверху. Those go back, but the dessert service and all the glasses - stay in the upstairs pantry.
Чтобы добывать мёд, молодой пчеле нужен цветок, а не старый куст. To make honey, young bee need young flower, not old prune.
Если под "баром" ты подразумеваешь "чайный магазинчик"! If by "bar" you mean "tea shop"!
Зачем срывать розу, если можешь пересадить весь куст? Why take the rose when you can have the whole bush?
Я положу чайный набор в твой чемодан. I'm putting the tea set in your bag.
Арти Шоу, "Куст жимолости" Artie Shaw, "Honeysuckle Jump"
Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания. Miss Duke's personal tea service needs special attention.
Эдвард, ты нарочно затащил меня в колючий куст. Edward, you deliberately rammed me into a thorn bush.
Этот чайный столик довольно прелестный. This tea cart's pretty charming.
Но лавровый куст очень далеко. But the bay tree's so far away.
Я вернул тебе чайный сервиз. I got your tea service for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!