Примеры употребления "цитатой" в русском с переводом "quote"

<>
Данная идея точно передана следующей цитатой: This idea is nicely captured by this quote:
Многие люди называют её цитатой про "Человека на арене". A lot of people refer to it as the "Man in the Arena" quote.
Мой брат прислал мне СМСку с цитатой из сериала "Симпсоны". My brother sent me a text message, an SMS - it was a quote from the "Simpsons."
А одна девушка произнесла фразу, которая стала моей любимой цитатой: And then here's my favorite quote from one of the girls:
Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека. And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NIH, who's a very charming man.
quote: при выборе текста кнопка с синим значком Facebook и текстом «Поделиться цитатой» отображается в качестве наложения. quote: On text selection, a button with a blue Facebook icon and "Share Quote" text is shown as an overlay.
Перед мои возвращением на Ближний Восток я хотел бы закончить цитатой одного из величайших шейхов, когда-либо прилагавших перо к пергаменту. I'd like to end, before going back to the Middle East, with a quote from one of the greatest Sheikhs to put quill to parchment.
«Белая книга» Юнкера весьма кстати открывается цитатой из речи, произнесённой основателем Европейского экономического сообщества (и премьер-министром Франции) Робертом Шуманом в 1950 году: «Европа будет создана не сразу и не в готовом виде. Juncker’s white paper opens appropriately with a 1950 quote from the European Economic Community founder (and French prime minister) Robert Schuman: “Europe will not be made all at once, or according to a single plan.
я сомневался, как мне стоит закончить эту речь, но вчера появился этот человек с прекрасной цитатой из "Японских очерков о праздности", суть которой в том, что хорошо оставлять что-либо неоконченным, потому что это означает, что есть ещё пространство для роста. I wasn't quite sure how to end this talk and then yesterday that man came up with a wonderful quote from the "Japanese Essays on Idleness" which said it's nice to have something which is unfinished because it implies there is still room for growth.
Я дам несколько показательных цитат: I'll give you a couple of representative quotes:
Вот цитата из Брайана Эно: This is a quote from Brian Eno:
Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману: And the last one is a Richard Feynman quote:
Дополнительные правила для плагина «Цитата» Additional policies for the Quotes Plugin:
Публикация цитаты в мобильной сети Quote Sharing for Mobile Web
Вот несколько цитат, указывающих на это: Here are a few quotes indicating that:
Вот подлинная цитата из Алана Тюринга: This is a quote, actually, from Alan Turing:
И тогда я увидел эту цитату: And then I saw this quote:
Публикация цитаты для iOS и Android Quote Sharing for iOS & Android
Это взято из Джеймс Джойса. Вторая цитата: It's a James Joyce quote.
Если цитат не было, это поле не отображается. If no one shared quotes from your content, this field does not appear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!