Примеры употребления "Quotes" в английском

<>
Working with the quotes history Работа с Историей котировок
We will be out here every day, misremembering movie quotes. Мы будем торчать здесь каждый день, неправильно цитируя фильмы.
Photos, quotes, schedule, fan fiction. Фотографии, цитаты, расписание, фанфики.
“It seemed to me that after the confrontation, in the best sense of the word, between North American and Soviet hockey, hockey lost a lot: The sharpness was lost, the interest was lost,” the website Sports.ru quotes him as saying in 2011. «Мне казалось, что после противостояния, в лучшем смысле этого слова, между североамериканским и советским хоккеем игра многое потеряла. Была утрачена острота, пропал интерес», — процитировал Sports.ru слова Путина, сказанные им в 2011 году.
Here are a few quotes indicating that: Вот несколько цитат, указывающих на это:
Use ampersands, quotes, and text. Можно использовать амперсанды, кавычки и текст.
"Quoting" - the process of providing the Client with quotes. «Котирование» — процесс предоставления Клиенту котировок для совершения сделки.
b) any other source of Quotes. b) любые другие источники котировок.
But such warnings are not what Putin quotes in his speeches. Однако Путин никогда не цитировал эти предупреждения в своих выступлениях.
In quotes | The Trump - Putin relationship Отношения между Трампом и Путиным в цитатах:
The book contains “hundreds” of comments and quotes that aren’t attributed because doing so, in context, would “interrupt the flow for the reader,” he said. В книге - «сотни» комментариев и цитат, авторство которых не указано, так как в таком контексте «это может прервать ритм чтения».
For example, for catalogs that use quotes (”) Например, если в столбце описания каталога используются кавычки (”)
Renesource Capital quotes OTC Swaps on major liquid petroleum products: Renesource Capital котирует цены (OTC SWAPS) на главные ликвидные нефтепродукты:
Unlimited real-time charts and quotes. Графики и котировки в режиме реального времени без ограничений
Indeed, he quotes Catherine the Great: “Freedom is the soul of everything. В самом деле, он цитирует Екатерину Великую: «Свобода - душа всего.
Additional policies for the Quotes Plugin: Дополнительные правила для плагина «Цитата»
For years they have been present in the legal and institutional framework of the European Union - in treaties, in the Charter of Fundamental Rights (which quotes them in the Preamble), in the recent draft Constitution. В течение многих лет они присутствовали в юридической и организационной структуре Европейского Союза - в соглашениях, в Хартии Фундаментальных Прав (где они указаны в Преамбуле) и в недавнем проекте Конституции.
Single quotes are used for profile names. Одинарными кавычками оформляется название профиля.
Time — show time of incoming quotes; Время — показывать время прихода котировок;
Schwartz quotes Howard Marks, chairman of Oaktree Capital Management: “Most great investments begin in discomfort. Шварц цитирует председателя Oaktree Capital Management Говарда Маркса (Howard Marks): «Большинство великих инвестиций начинается с дискомфорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!