Примеры употребления "ценности" в русском с переводом "value"

<>
Основные ценности - доверие и уважение Core values of trust and respect
Ценности ограничений в законодательном регулировании. It's a value of the limits in regulation.
Пришло время защитить свои ценности. It is time to defend our values.
Неужели они выражают западные ценности? Do they represent Western values?
Что же это за ценности? What are those values?
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; - a unified opposition respecting classic liberal values;
Основой этого мира были предвоенные ценности. Antebellum values were at the core of this peace.
В чем конкретно заключаются эти ценности? What exactly are these values?
и наши ценности начинают объединять нас". And our values are beginning to unite us."
Идеология и ценности играют малую роль. Ideology and values play little role.
устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности. attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values.
объединенная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; – a unified opposition respecting classic liberal values;
Первый: все ценности в действительности относительны. Which is that, actually, first one, all value is actually relative.
Так началось моё переосмысление ценности сна. And I began the journey of rediscovering the value of sleep.
Действительно ли у ислама другие ценности? Are Islam's Values Really Different?
Давайте просто скажем "ценности за деньги". Let's just say "value for money."
ценности активов не будут незаконно занижены; asset values will not be unduly depressed;
Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку. It is hard to deny some moral value to the market.
Наверное, можно сказать, что это наши ценности. I guess you could say that those are our values.
Данные всеобщие ценности направляли послевоенное развитие Японии. These universal values have guided Japan’s postwar development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!