Примеры употребления "цене" в русском с переводом "price"

<>
Прибыль по фиксированной цене прихода Fixed receipt price profit
Процент допустимого отклонения по цене Price tolerance percentage
Закройте форму Сведения о цене. Close the Price details form.
Корр. счет по фиксированной цене прихода Fixed receipt price offset
Откройте вкладку Допустимое отклонение по цене. Click the Price tolerance tab.
Настройка процента допустимых отклонений по цене Set up price tolerance percentages
Исполняется по заявленной цене или лучшей. Filled at the requested price or better.
Sell — продать по текущей цене Bid. Sell — sells at current Bid price.
Ордера SELL исполняются по цене Ask. SELL orders are executed at the ask price.
Buy — купить по текущей цене Ask. Buy — buys at current Ask price.
По цене — цена открытия отложенного ордера. Price — the activation price of pending order.
Биткоины в последнее время растут в цене. Bitcoins have been on a price surge lately.
Именно по этой цене была закрыта позиция; This is the price at which the position was closed;
Они предлагались по цене 21/2 доллара. It was offered at a price of $21 1/2
Запасной план - не позволять цене спрэда удвоиться. A backup plan is to not let the spread price double.
Открытие короткой позиции происходит по цене Bid. Short positions are opened at the Bid price.
Введите сведения о количестве, единице и цене. Enter quantity, unit, and price information.
Я продал свои книги по разумной цене. I sold my books at a reasonable price.
Именно по этой цене была открыта позиция; This is the price at which the position was opened;
И дело здесь вовсе не в цене». It has nothing to do with price."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!