Примеры употребления "целое состояние" в русском

<>
Этот ящик стоит целое состояние. That icebox costs a fortune.
Музыкальная шкатулка стоит целое состояние. That music box is worth a fortune.
Я сэкономлю целое состояние на химчистке. Oh, I'm saving a fortune on dry-cleaning.
И каждый обходится мне в целое состояние. Each one of them is costing me a frickin 'fortune.
Эта идея обойдётся мне в целое состояние. I'll spend a fortune on it.
Вызвать его сюда обойдется в целое состояние. It's just that he's a fortune to get here and.
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
Эй, она мне обошлась в целое состояние! Hey, that cost me a fortune!
Она может выиграть целое состояние наличными и призами. She could win a fortune in cash and prizes.
Я вложил целое состояние в поддержку демократических сил. I gave a fortune to the pro-democracy movement.
Обошлось мне в целое состояние, но оно того стоило. Cost me a fortune, but it was worth it.
Похоже, он выиграл у сэра Джона Буллока целое состояние. Apparently he took a fortune off Sir John Bullock.
Ну, сеньор, за неё сейчас можно выручить целое состояние. Now, senor, you can sell her for a fortune.
Я сэкономлю целое состояние, держа его здесь, а не в конюшнях. I'm gonna save a fortune, keeping him here instead of in the stables.
Вы можете жить на эти доходы и даже сделать целое состояние. You can make enough to live on your profits and even make a fortune.
Я только что выиграл целое состояние и больше никогда не подойду к рулетке. I have just won a fortune, and I am never going to gamble again.
Вероятно ты сказал им, что я стою целое состояние и я - легкая добыча. You probably told them that I was worth a small fortune and I was easy pickings.
И теперь она здесь, сделала целое состояние, между прочим, и ты этим тоже недовольна. And now she's out, making us a small fortune, by the way, and you're pissed off about that, too.
Хороший сантехник тоже должен получать целое состояние, потому как и здесь технологии развивались очень медленно. Good plumbers cost a small fortune, because here, too, the technology has evolved very slowly.
Я работаю в пекарне и в одном из приютов сейчас, и няня стоит целое состояние. I'm working at the bakery and at one of the shelters now, and babysitters cost a fortune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!