Примеры употребления "целишься" в русском

<>
Переводы: все31 aim29 другие переводы2
Смотри, предохранитель, сдвигаешь, вперёд, целишься в объект. Now, your safety, your slide, your front, rear sight for aim.
Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь. Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain.
Лично я целюсь в щит. Personally, I aim for the backboard.
Они целятся и поражают цель. They take aim and hit the bull's-eye.
Целились во флешку, которую я держал в руке. He was aiming for the flash drive I was holding in my hand.
Я целился в зеркало, но другая цель ослепила меня. I was aiming at the mirror, but the other target blinded me.
И если с этой высоты целиться жертве в голову. Starting with that hight aiming over victim's head.
Если тебе придётся использовать это, целься в центр корпуса. If you have to use this, aim for the center of the body.
целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных. aim at the shooter's head and try to spare the innocents.
Целься под грудину и поворачивай вверх и вниз у позвоночника. Aim under the sternum, and twist upwards and towards the spine.
Конечно, я буду целиться в мозг, в твоем случае - вот сюда. I would aim obviously for the brain, which in your case would be here.
Во-первых, не цельтесь в человека, а наводите на него риску. Don't aim at the man but a point on the man.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца. It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian.
Как только я выстрелил, оттуда, куда я целился, раздался шум, как и сейчас. As soon as I shot, noises came from the spot I aimed at, like now.
Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных. You attempt a surgical strike: aim at the shooter’s head and try to spare the innocents.
Не слышу никаких имен хм, похоже, что когда я стрелял тебе в живот, я целился слишком высоко. I don't hear you giving me any names So I guess when I shot you in the belly, I aimed a little too high.
А после этого уже не было необходимости кого-то еще убивать, и поэтому я стал целиться в ноги». And after that, there was no need to kill anyone else, so I aimed at the legs.
Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова. Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again.
Я хочу сделать предложение, что нам не надо целиться на то, чтобы сделать значимый прогресс от нашего сегодняшнего положения. I'd like to make the suggestion that we don't need to aim for that to make substantial progress from where we are.
Напротив, для «Хезболлы», целящейся в израильские города, или для Красной армии, добивавшей остатки немецкой обороны, «Катюши» — как раз то, что требуется. For Hezbollah aiming at Israeli cities, or the Red Army mopping up German survivors, the Katyusha was just fine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!