Примеры употребления "цветущий вид" в русском

<>
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Десятилетие за десятилетием, новь и вновь цветущий человеческий дух страдал от холода конфликтов и подавления, и вновь мир вынужден был ждать. And decade after decade, time after time, the flowering human spirit withered from the chill of conflict and oppression; and again, the world waited.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
Помни, цветущий персик! Remember, the peach blossom!
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Белладонна, цветущий паслён. A belladonna, a flowering nightshade.
Какой замечательный вид! What a fine view!
На самом деле, существует цветущий рынок частично съеденной пищи любимых людей. And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Сток избыточной опреснённой воды, в любой форме, органически фильтруется на территорию, постепенно трансформируя пустынный остров в буйно цветущий садовый ландшафт. And all the sort of excess freshwater wastewater is filtered organically into the landscape, gradually transforming the desert island into sort of a green, lush landscape.
Кит — вид млекопитающих. A whale is a sort of mammal.
нежный цветущий стебель при том условии, что он находится в защищенной оболочкой части; a tender flowering stem, provided that it is enclosed within the sheathed part
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Вид из этой комнаты чудесный. The view from this room is wonderful.
Был изобретен новый вид снаряда. A new kind of bullet had been invented.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Вид денег соблазнил его на воровство. The sight of the money tempted him into stealing.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!