Примеры употребления "худшее" в русском с переводом "bad"

<>
Вести наблюдение это самое худшее. Stakeouts are the worst.
Но худшее еще было впереди. But worse was to come.
Консерватизм - худшее преступление в искусстве. Conventionality is the worst crime in art.
Но худшее было еще впереди. But the worst was yet to come.
Но это еще не самое худшее. That's not the worst part of it.
И это еще не самое худшее. And that’s not the worst of it.
Сложно представить худшее поведение со стороны правительства. It is difficult to imagine a worse government performance.
Она сказала, "Знаете, бедность не самое худшее. And she said, "You know, the poverty wasn't so bad.
Нет, сейчас худшее время в моей жизни. No, I'm having the worst time of my life.
Худшее для парня - быть трусом и девственником. Two worst things in a boyfriend - being a coward and a virgin.
Но самое худшее у нас еще впереди. But the worst is still ahead of us.
Это худшее, что произошло в моей жизни. The worst thing in my life.
Сын, лука Долиш, 16 лет, получил худшее. The son, Luke Dawlish, 16 years old, has got the worst of it.
Это — худшее, что со мной когда-либо случалось! This is the worst thing that has ever happened to me!
В этом смысле худшее может быть еще впереди. In this sense, the worst may be yet to come.
И по всей вероятности, худшее все еще впереди: And, most likely, the worst is yet to come:
Вайнона попадет в куда худшее положение, чем сейчас. Winona will be worse off than she already is.
Будущие соседи должны знать худшее друг о друге. Potential flatmates should know the worst about each other.
«Самое худшее — еще впереди, если можно так сказать. "The worst is yet to come, if I can put it this way.
Американские нескончаемые военные решения на Ближнем Востоке показывают худшее. America’s perpetual war-making in the Middle East shows the worst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!