Примеры употребления "хрустящей" в русском с переводом на английский

<>
Все окажемся с хрустящей корочкой. We're all gonna be extra crispy.
Сила мяты и ягоды, объединенные хрустящей корочкой пирога. The power of mint and berries yet with a satisfying tasty crunch.
Думал, ты прожарился до хрустящей корочки. I thought you got deep fried, extra-crispy.
Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки? How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch?
Он вечно забывает - с хрустящей корочкой. He always forgets - extra crispy.
Объединить силу мяты и ягоды, в сочетании с восхитительным вкусом хрустящей корочки. The power of mint and berries yet with a tasty, satisfying crunch.
С хрустящей корочкой, как ты любишь. Extra crispy like the man likes it.
Я поджарю эту тварь до хрустящей корочки. I'm gonna deep-fry this bitch extra-crispy.
Да, я хочу зажарить его до хрустящей корочки. / Yeah, I want this raw head extra freaking crispy.
Еще пять минут, и он бы покрылся хрустящей корочкой. He was about five minutes away from being a crispy critter.
Парни, китайский чувачок там просто поджарится до хрустящей корочки. Guys, that chinese dude's gonna get pretty crispy out here.
Просто еще один покрылся хрустящей корочкой никто не будет скучать. Just another crispy critter nobody's gonna miss.
Утятина с хрустящей корочкой, порезанный салат, много сливового соуса и банановый коктейль. Crispy duck, shredded lettuce, rich plum sauce wrap and banana milkshake.
Два яйца, тост, бекон с хрустящей корочкой и побыстрее, потому что мне скоро на работу. Two organic eggs, toast, bacon extra crispy, and tick-tock, 'cause I gotta get to work.
Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили. It comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake.
Хрустящая корка и нежная начинка. The outside is crispy, and the inside is soft.
Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок. Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon, fried potatoes and tomato juice.
На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами. For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения. Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience.
Он бы прожарился до хрустящей корочки. He would've burnt to a crisp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!