Примеры употребления "хорошими" в русском с переводом "good"

<>
Место, с хорошими луковыми блинами? The place with good scallion pancakes?
Биологи обыкновенно не являются хорошими теоретиками. Now biologists generally are not good theoreticians.
Мы с Мэри стали хорошими друзьями. Mary and I became good friends.
Мы будем хорошими, как Юные Сурки. We'll be good Junior Woodchucks.
Они были хорошими соперниками в го. They were good rivals at go.
Никогда не перебарщивай с хорошими новостями. Never run good news into the ground.
Но не все новости являются хорошими. But not all of the news is good.
Конечно, не все новости были хорошими. But it was not all good news, of course.
С хорошими девочками ничего плохого не происходит. Nothing bad happens to good girls.
Явно не все стороны болезни были хорошими. So it wasn't all the good side of the illness.
Сядешь там, снаружи, рядом с хорошими людьми? Sit out there, close to good people?
И у вас будет пожизненное обеспечение хорошими лекарствами. And you'll have a lifetime supply of good drugs.
Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими. This material actually has some traits that make it seem almost too good to be true.
Нечто близкое к ожиданиям можно считать хорошими данными. Anything close to expectations may be considered a good figure.
И вот нам нравится быть такими нравственными и хорошими. And so we kind of have this kind of moral feel-good moment.
Некоторые из них не выживают, даже с хорошими лекарствами. Some of them will not survive inspite of good medication.
Они могут быть хорошими, плохими, достойными и даже аморальными. You can have good strategies, bad strategies, praiseworthy strategies, and even morally appalling strategies.
Это может уничтожить любого трейдера, даже с хорошими навыками анализа. This will destroy even the greatest trader with the best analysis skills.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов. Other simple programs are good models for processes in the natural or social world.
Так что хорошими образцами на будущее эти группы не станут. Therefore, they're probably not a good model to base anything on in the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!