Примеры употребления "хорошие вести" в русском с переводом на английский

<>
Император мог дать периоду политических преобразований, как, например, военных побед, особое "имя", чтобы отпраздновать хорошие вести. During moments of political transition - a military victory, for example - the emperor might designate a special "era name" to help celebrate the good news.
Я принесла хорошие вести для самых маленьких. I bring good tidings for the little ones.
Сейчас у нас есть шанс заработать хорошие деньги, если будем вести себя хорошо. Now we got a chance to make a good stack of money here while the getting is good.
Просто, дело в том, что когда хорошие новости - он присылает телеграмму, а когда дурные вести - он подкрадывается как гробовщик. It's just that when it is good news, he sends a telegram, and when it's bad news, he slinks in like an undertaker.
Том позволил Мэри вести свою машину. Tom gave Mary permission to drive his car.
Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы. My best friend always gives me good advice.
Ты умеешь вести бухгалтерию? Can you do bookkeeping?
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
Перестань вести себя как ребёнок. Quit acting like a child.
Это дерево каждый год приносит хорошие персики. This tree bears good peaches every year.
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Чаще всего тонут хорошие пловцы. The best swimmers are oftenest drowned.
Я могу вести автомобиль. I am able to drive a car.
У них всегда были хорошие отношения с соседями. They have been on good terms with their neighbours.
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения. My father can be terribly childish, but he means well.
У неё хорошие черты. She has fine features.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Молодым полезно читать хорошие книги. It's a good thing to read good books when you are young.
Ты выпил слишком много, чтобы вести. You're too drunk to drive.
У Тома хорошие шансы быть избранным. Tom has a good chance of getting elected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!