Примеры употребления "холмам" в русском

<>
Переводы: все298 hill298
Бродить по холмам и долинам. Hill and vale to wander.
Он любил гулять по холмам и долинам его родного Йоркшира. He loved walking the hills and dales of his native Yorkshire.
Он шел за вами через весь лагерь, да еще по холмам. He followed you through the camp, then across the hills.
Послушать, что говорили сейчас в деревне женщины и торговцы, так кровь текла по этим холмам как муст в виноградной давилке. To hear the speeches that the women and the shop - keepers were making now in the village, blood had flowed on these hills like must in the wine-presses.
Коммунистическая армия и армия ООН продвигались то вперед, но назад по холмам Кореи, не совсем понимая, против кого и за что они воюют. Communist and UN armies surged back and forth over the Korean hills, without quite understanding who they were fighting and what they were fighting for.
Хотя из этого 37-страничного документа и следует, что Московский Центр, судя по всему, добавил в свой «набор хитроумных приемов» некоторые технологии Интернета, тем не менее главный вывод состоит в том, что российская разведка по-прежнему полагается на шпионские методы - на шпионском жаргоне это называется «спецмероприятия», - которые по своему возрасту не уступают некоторым римским холмам. Moreover, although the 37-page document shows that Moscow Center may have added some Internet technology to its bag of tricks, its main revelation is that Russian intelligence evidently still relies on espionage methods – “tradecraft,” in spy lingo – as old as the Rome hills.
Они начали взбираться на холм. They began to climb the hill.
Они прорыли тоннель через холм. They drove a tunnel through the hill.
Это место называется Обезьяний холм. This is a place called Monkey Hill.
Склад "Замок", Бродяжий холм, 42 Castle storage, 42 rover hill
Вот здесь на вершине холма. Just there, at the crest of the hill.
Дорога извивалась вдоль склона холма. The road curled around the side of the hill.
Он сидит на вершине холма. Sitting on top of the hill.
На склоне холма был коттедж. There was a cottage on the side of the hill.
Вот он спускается с холма. Here he comes, down the hill.
Я прогулялся от вершины холма. I walked from the top of the hill.
В этих холмах полно золота». There’s a lot of gold in them thar hills.”
Там на холме красивая церковь. There stands a beautiful church on the hill.
На холме стоит большой дом. There is a large house on the hill.
Мой дом стоит на холме. My house stands on a hill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!