Примеры употребления "ходить" в русском с переводом "walk"

<>
Малыш пока не может ходить. The baby cannot walk yet.
Это как ходить по Луне. It's just like walking on the moon.
Здесь очень опасно ходить ночью. There is a lot of danger in walking around here at night.
Их проинструктировали просто ходить нормально. Their instructions: just walk normally.
Нужно просто ходить по нему. Just by walking.
Научитесь ходить в деревянных башмаках! Learn to walk in those wooden shoes!
Их ребенок уже может ходить. Their baby is able to walk already.
Муха может ходить по потолку. A fly can walk on the ceiling.
Он сказал: "Вы научили меня ходить. He said, "You have taught me to walk.
А, правда, в снегоступах трудно ходить? Are those snowshoes hard to walk in?
Не люблю ходить домой, когда стемнеет. I don't like walking home alone after dark.
Научись ходить, прежде чем начнешь бегать. Learn to walk before you run.
Ты можешь ходить с закрытыми глазами? Can you walk with your eyes closed?
Нет, спасибо, я люблю ходить пешком. Thanks, but I like a good walk at night.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми. People need to walk to be happy.
Но ходить по улицам теперь запрещено. But walking on the street is forbidden now.
Я не могу ходить в этих туфлях. I can't walk in these shoes.
Но мой отец и впрямь может ходить. My father does walk.
Через несколько дней я снова могла ходить. Within a few days, I could walk again.
Ребёнок может стоять, но не может ходить. The baby can stand but can't walk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!