Примеры употребления "химической среде" в русском с переводом на английский

<>
Дополнительные интервалы времени могут быть вызваны замедленной биологической реакцией на изменения, происходящие в химической среде. Additional time lags would occur due to delays in biological response to the changes in the chemical environment.
Группа указала на то, что в используемых в настоящее время динамических моделях центральным является вопрос об интервалах между временем осаждения серы и азота (дозы) и изменениями, произошедшими в химической среде (реакция). The group pointed out that dynamic models at present focused on the time delays between deposition of sulphur and nitrogen (dose) and the changes in the chemical environment (response).
Такой подход потребовал бы, чтобы ГОМС охватывала все грани морских экосистем, включая физическую и химическую среду, биоту и социально-экономические аспекты. This would require the GMA to embrace all dimensions of marine ecosystems, including the physical and chemical environment, biota and socio-economic aspects.
Участники пришли к выводу о том, что межконтинентальный перенос озона изменил химическую среду атмосферы северного района Тихого океана, и признали необходимость объяснения наблюдаемых долгосрочных тенденций. The participants concluded that intercontinental transport of ozone had altered the chemical environment of the North Pacific atmosphere and recognized the need to explain the observed long-term trends.
В этой публикации содержится подробное изложение проводившихся ранее и в настоящее время экологических исследований, касающихся глубоководной добычи полезных ископаемых, а также докладов и обсуждений по вопросу о биологической, химической и физической среде морского дна. The publication contains detailed presentations on past and current environmental studies related to deep seabed mining as well as papers and discussions on the biological, chemical and physical environment of the seabed.
Для достижения этих целей в стратегическом плане ЖМР-ГСНО используется широкий, базирующийся на учете целых экосистем подход, при котором живые морские ресурсы рассматриваются в привязке к их физической, химической и биологической среде. To address these needs, the LMR-GOOS strategic design plan utilizes a broad, ecosystem-based approach that considers living marine resources in relation to their physical, chemical and biological environment.
Директор-исполнитель продолжал укрепление программы по наращиванию потенциала в области химической безопасности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в соответствии с рекомендациями Межправительственной группы открытого состава министров или их представителей по международному экологическому руководству, принятыми Советом управляющих в его решении SS.VII/1 от 15 февраля 2002 года; The Executive Director strengthen further the United Nations Environment Programme's capacity-building programme on chemical safety in accordance with the recommendations of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance, as adopted by the Governing Council in its decision SS.VII/1 of 15 February 2002;
Международная программа по химической безопасности Всемирной организации здравоохранения/МОТ/Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде: World Health Organization/ILO/United Nations Environment Programme International Programme on Chemical Safety:
Были представлены следующие межправительственные организации: Европейская комиссия (ЕК), Межправительственный форум по химической безопасности (МФХБ), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) и Региональная программа по окружающей среде для южной части Тихого океана (СПРЕП). The following intergovernmental organizations were represented: European Commission (EC), Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), International Road Transport Union (IRU) and South Pacific Regional Environment Programme (SPREP).
Международная программа по химической безопасности (МПХБ)/Всемирная организация здравоохранения/Международная организация труда/Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде: World Health Organization/International Labour Organization/United Nations Environment Programme International Programme on Chemical Safety (IPCS):
В совещании также участвовали представители Метеорологического синтезирующего центра- Восток (МСЦ-В) ЕМЕП, Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Европейского совета химической промышленности (ЕСХП) и секретариата ЕЭК ООН. Representatives from the Meteorological Synthesizing Centre East (MSC-E) of EMEP, the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Health Organization (WHO), the European Chemical Industry Council (CEFIC) and the UNECE secretariat also participated.
помня также решение 22/4 Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, в котором Совет управляющих призвал проводить регулярный анализ Стратегического подхода в области химической безопасности в свете целей, установленных на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, в сотрудничестве с другими соответствующими процессами, Bearing in mind also decision 22/4 of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, in which the Governing Council called for the Strategic Approach to be regularly reviewed to assess progress on chemical safety, in the light of the targets set at the World Summit on Sustainable Development in cooperation with other relevant processes,
Межорганизационная программа по рациональному регулированию химических веществ (МПРРХВ) была создана в 1995 г. по рекомендации Конференции ОНН по окружающей среде и развитию 1992 г. в целях укрепления сотрудничества и координации на международном уровне в области химической безопасности. The Inter-Organisation Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) was established in 1995 following recommendations made by the 1992 UN Conference on Environment and Development to strengthen co-operation and increase international co-ordination in the field of chemical safety.
Межорганизационная программа по рациональному регулированию химических веществ (МПРРХВ) была создана в 1995 г. в соответствии с рекомендациями Конференции ООН по окружающей среде и развитию 1992 г., направленными на укрепление сотрудничества и усиления международной координации в области химической безопасности. The Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) was established in 1995 following recommendations made by the 1992 UN Conference on Environment and Development to strengthen co-operation and increase international co-ordination in the field of chemical safety.
Межорганизационная программа по рациональному регулированию химических веществ (МПРРХВ) была создана в 1995 г. в соответствии с рекомендациями Конференции ООН по окружающей среде и развитию 1992 г., направленными на укрепление сотрудничества и усиление международной координации в области химической безопасности. The Inter-Organisation Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) was established in 1995 following recommendations made by the 1992 UN Conference on Environment and Development to strengthen co-operation and increase international co-ordination in the field of chemical safety.
После Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (КООНОСР) 1992 г. международное сообщество разработало многочисленные и все более сложные инициативы, касающиеся химической безопасности. Background Since the 1992 United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), the international community has developed numerous and increasingly complex initiatives regarding chemical safety.
Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь. Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Международные инспекторы отправились в Сирию после того, как на окраине Дамаска 21 августа в ходе химической атаки погибли, по данным США, более 1400 человек. International inspectors headed to Syria after, according to the U.S., more than 1,400 people died during a chemical attack on the outskirts of Damascus on August 21.
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка. She grew up in the harsh environment of New York City.
"Это было предметом обсуждения многие годы и существенно не изменилось в текущей полемике", - говорит Курт Бок, главный исполнительный директор химической компании BASF. "This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion," says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!