Примеры употребления "химическое оружие" в русском с переводом "chemical weapons"

<>
Химическое оружие и токсические отходы. Chemical weapons and toxic waste.
Химическое оружие Каддафи вновь вызывает озабоченность Gaddafi’s chemical weapons spark renewed worries
Мы не готовы контролировать химическое оружие We’re Not Prepared to Police Chemical Weapons
Разбомбите Сирию за ее химическое оружие! Bomb Syria over chemical weapons!
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие. Now Israel says that chemical weapons have been used by the Syrian regime.
Асад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах. Assad is using chemical weapons on a limited but deadly scale.
(Однако, если будет применено химическое оружие, вмешательство станет неизбежным.) (If chemical weapons are deployed, intervention will become inevitable.)
Если бы это было химическое оружие, погибло бы гораздо больше людей». “If chemical weapons were used, it would be many more.”
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие. Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons.
Переходим к августу 2013 года. Президент Асад применил химическое оружие против своего народа. Fast-forward to August 2013, President Assad has used chemical weapons against his own people.
Но он публично и необдуманно заявил, что будет действовать, если Дамаск применит химическое оружие. He had, however, publicly stated, with little forethought, that he would act if Damascus used chemical weapons.
(В конце концов, Россия и Сирия утверждают, что в этих районах имеется химическое оружие.) (After all, Russia and Syria have charged that there are chemical weapons in these areas.)
Каддафи применял химическое оружие раньше, во время войны с соседним Чадом в 1987 году. Gaddafi has used chemical weapons before, during a war with neighboring Chad in 1987.
Более того, США «в прошлом поддерживали Саддама Хусейна, когда тот использовал против Ирана химическое оружие». Moreover, the US “had in the past supported Saddam Hussein when he used chemical weapons against Iran.”
Без России у сирийского президента Башара аль-Асада до сих пор было бы химическое оружие. Without Russia, Syrian President Bashar al-Assad would still have chemical weapons.
Президент Америки не ищет оправданий, чтобы начать войну; химическое оружие Асада не является надуманным предлогом. America’s president is not searching for excuses to start a war; Assad’s chemical weapons are not a fanciful pretext.
Установлены запреты на биологическое и химическое оружие, на противопехотные мины и определенные виды обычного оружия. Biological and chemical weapons, anti-personnel mines, and certain conventional weapons are all banned.
Программа Нанна-Лугара также затрагивает химическое оружие и создает средства контроля для обнаружения биологического оружия. The Nunn-Lugar program also targets chemical weapons and has established monitoring facilities for the detection of biological weapons.
Россия действительно заслуживает похвалу за то, что она уничтожила все свое химическое оружие времен холодной войны. Russia deserves credit for destroying its Cold War chemical weapons stocks.
«Ливийские офицеры никогда не послушаются Каддафи, если он прикажет применить химическое оружие против ливийцев, - говорит Акари. “The Libyan officers will never listen to Gaddafi to use chemical weapons against Libyans,” Akari said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!