Примеры употребления "Chemical Weapons" в английском

<>
Bomb Syria over chemical weapons! Разбомбите Сирию за ее химическое оружие!
Syria destroyed equipment for chemical weapons Сирия уничтожила оборудование для химоружия
Chemical weapons and toxic waste. Химическое оружие и токсические отходы.
A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons. Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия.
Gaddafi’s chemical weapons spark renewed worries Химическое оружие Каддафи вновь вызывает озабоченность
Now, when this phase is over, the next step must be to destroy the chemical weapons already existing in the Syrian army. Теперь, когда этот этап пройден, следующим шагом должно стать уничтожение уже имеющегося у сирийской армии химоружия.
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации.
Finally, Russia has shown – on the nuclear deal with Iran and the elimination of Syria’s chemical weapons – that it can work with the US to advance common interests. Наконец, Россия продемонстрировала (участием в ядерной сделке с Ираном и ликвидации сирийского химоружия), что способна работать с США ради общих интересов.
We’re Not Prepared to Police Chemical Weapons Мы не готовы контролировать химическое оружие
According to Smith, the process of destroying the infrastructure for the production of chemical weapons was "especially difficult" since it was necessary to work under conditions of an ongoing conflict. По словам Смита, процесс уничтожения инфраструктуры по производству химоружия был "особенно непрост", так как работать пришлось в условиях продолжающегося конфликта.
Russia wants it both ways on chemical weapons Двойные стандарты России в вопросе химического оружия
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition. Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
(If chemical weapons are deployed, intervention will become inevitable.) (Однако, если будет применено химическое оружие, вмешательство станет неизбежным.)
In Syria, for example, the French and US positions are rather closely aligned, and Trump has already shown more willingness than his predecessor, Barack Obama, to enforce a “red line” on the use of chemical weapons. Например, в Сирии позиции Франции и США довольно близки, при этом Трамп демонстрируют больше готовности (чем его предшественник, Барак Обама) добиваться соблюдения «красной черты» – запрета на применение химоружия.
Draft law on proliferation of chemical weapons and materials; проект закона о распространении химического оружия и материалов;
And what of Russia’s abhorrence of chemical weapons? А что же с отвращением России по отношению к химическому оружию?
“If chemical weapons were used, it would be many more.” Если бы это было химическое оружие, погибло бы гораздо больше людей».
Obama has his “red line” on the use of chemical weapons. Обама имеет собственную «красную черту» на применение химического оружия.
Russia deserves credit for destroying its Cold War chemical weapons stocks. Россия действительно заслуживает похвалу за то, что она уничтожила все свое химическое оружие времен холодной войны.
Assad is using chemical weapons on a limited but deadly scale. Асад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!