Примеры употребления "химического оружия" в русском

<>
Двойные стандарты России в вопросе химического оружия Russia wants it both ways on chemical weapons
проект закона о распространении химического оружия и материалов; Draft law on proliferation of chemical weapons and materials;
Сирийские власти абсолютно не заинтересованы в применении химического оружия. The Syrian government was absolutely not interested in using chemical weapons.
Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации. Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation.
Обама имеет собственную «красную черту» на применение химического оружия. Obama has his “red line” on the use of chemical weapons.
Сирия откажется от своего химического оружия к середине следующего года. Syria will give up its chemical weapons by the middle of next year.
Во-первых, нам нужно развивать методы «удаленного» обнаружения химического оружия. First, we need to develop the capacity for “standoff” detection of chemical weapons.
Так что использование химического оружия полностью противоречит интересам сирийского правительства. So the use of chemical weapons was absolutely against the Syrian government’s interest.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Противодействие распространению химического оружия не относится непосредственно к сфере применения Закона. Protection against proliferation of chemical weapons does not directly fall within this scope.
Законопроект предусматривает также меры внутреннего контроля для предотвращения распространения химического оружия. The Bill also establishes domestic control to prevent the proliferation of chemical weapons.
Законопроект также создает механизм внутреннего контроля с целью предупреждения распространения химического оружия. The bill also establishes domestic control to prevent the proliferation of chemical weapons.
Заявление Организации по запрету химического оружия было сделано за один день до The announcement by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons came one day ahead of the Nov.
31, где приводится диаграмма с указанием коммерческих видов применения прекурсоров химического оружия. 31, for a chart of commercial applications of chemical weapon precursors.
Во-вторых, проблемой, требующей неуклонного долгосрочного внимания, будет оставаться нераспространение химического оружия. Secondly, the proliferation of chemical weapons will continue to remain an issue requiring continued long-term attention.
Предложение России заставило Запад выбрать запрет химического оружия в качестве своей ближайшей цели. The Russian proposal forced the West to choose prohibition of chemical weapons as its immediate goal.
Надо, чтобы работа по уничтожению химического оружия проходила как можно более быстрыми темпами. Chemical weapons destruction work must proceed at the most rapid pace possible.
Имея всю эту информацию, нетрудно понять, что применение химического оружия - в интересах повстанцев. So, having all this information, it is not difficult to see that it was in the interest of the rebels to use chemical weapons.
Сегодня Сирия выполнила важное условие - уничтожить к 1 ноября свои производства химического оружия. Today Syria fulfilled an important condition - destroy its production of chemical weapons by November 1.
Во-первых, существуют свидетельства того, что сирийская оппозиция накопила собственные запасы химического оружия. First, there is evidence that the Syrian opposition has amassed chemical weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!