Примеры употребления "химические формы" в русском с переводом на английский

<>
Разрешается использовать значение A2, рассчитанное при помощи коэффициента дозы для соответствующего типа легочной абсорбции согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии, что во внимание принимаются химические формы каждого радионуклида как при нормальных, так и при аварийных условиях перевозки. It is permissible to use an A2 value calculated using a dose coefficient for the appropriate lung absorption type as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms of each radionuclide under both normal and accident conditions of carriage are taken into consideration.
Когда химическая форма каждого радионуклида известна, разрешается использовать значение A2, относящееся к его классу растворимости, согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии что во внимание принимаются химические формы радионуклида как в нормальных, так и в аварийных условиях перевозки. Where the chemical form of each radionuclide is known, it is permissible to use the A2 value related to its solubility class as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms under both normal and accident conditions of transport are taken into consideration.
Разрешается использовать значение A2, рассчитанное с использованием коэффициента дозы для соответствующего типа легочной абсорбции согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии, что во внимание принимаются химические формы каждого радионуклида как при нормальных, так и при аварийных условиях перевозки. It is permissible to use an A2 value calculated using a dose coefficient for the appropriate lung absorption type as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms of each radionuclide under both normal and accident conditions of transport are taken into consideration.
Последствия облучения обедненным ураном для здоровья людей зависят от способа и дозы облучения, а также от таких характеристик, как размеры частиц, химическая форма и растворимость. The health effects resulting from depleted uranium exposure depend on the route and magnitude of exposure, as well as characteristics such as particle size, chemical form and solubility.
описание физической и химической формы материала или запись о том, что данный материал представляет собой радиоактивный материал особого вида или радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию. A description of the physical and chemical form of the material, or a notation that the material is special form radioactive material or low dispersible radioactive material.
описание физической и химической формы радиоактивного материала или запись о том, что он представляет собой радиоактивный материал особого вида или радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию; и descriptions of the physical and chemical forms of the radioactive material, or whether it is special form radioactive material or low dispersible radioactive material; and
Когда химическая форма каждого радионуклида известна, разрешается использовать значение A2, относящееся к его классу растворимости, согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии что во внимание принимаются химические формы радионуклида как в нормальных, так и в аварийных условиях перевозки. Where the chemical form of each radionuclide is known, it is permissible to use the A2 value related to its solubility class as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms under both normal and accident conditions of transport are taken into consideration.
И хотя для краткости зачастую употребляется определение " существующий оружейно-пригодный материал " (что исключает материал в составе оружия и материал, накопленный для оружейного использования), это прикрывает значительные вариации между государствами, например, по размерам и характеру- с точки зрения химической формы, чистоты и изотопного состава. While the short-hand of “existing weapons-usable fissile material” (excluding material in weapons and material stockpiled for weapons use) is often used, this covers a significant variation between States, for example, in the size and nature- in terms of their chemical form, purity and isotopic composition- of their stockpiles.
Химические ингибиторы, используемые при данном лечении, воздействуют на фермент репарации PARP1 (полиаденилат рибозо полимеразы), участвующий в процессе восстановления однонитевых разрывов ДНК - обычной формы спонтанных повреждений ДНК. The chemical inhibitors used in this treatment target the enzyme polymerase (PARP1), which is normally involved in the repair of DNA single-strand breaks - a common form of spontaneous DNA lesions.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта. Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Нужно учить формы немецких глаголов. We need to study German verb forms.
Он был дешевле, чем химические удобрения. It is cheaper than chemical fertilizers.
Он распознаёт цвета и формы. He identifies colors and shapes.
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта. Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Благодарим Вас за заполнение этой формы. Thank you for completing this form.
крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы. 1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions.
Вышлите, пожалуйста, соответствующие формы контракта. Please send us the appropriate contract forms.
Астрофизики из Калифорнийского университета в Санта-Крузе изучили турбулентное перемешивание и его влияние на химические однородности в звездных скоплениях. Astrophysicists from the University of California, Santa Cruz have studied turbulent mixing and its effect on chemical homogeneity in star clusters.
В приложении Вы найдете копию формы. Please find enclosed a copy of the outside help's bill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!