Примеры употребления "хватило" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все203 be enough33 last21 другие переводы149
Может, газового баллончика не хватило? Maybe pepper spray wasn't enough?
Но мне не хватило мужества. But I didn't have courage.
Мне не хватило бы мужества. I wouldn't have had the courage.
До квалификации ему не хватило секунды He came within about a second of qualifying.
Хватило на запорожец и на гараж. Enough for a Cossack and a garage.
У меня просто не хватило времени, And there's no time to do it.
В итоге нам не хватило времени. Ultimately, we ran out of time.
У меня не хватило смелости уйти. I never had the courage to walk away.
Хватило смелости показать свое лицо в школе? You got the balls to show your face in school?
У них не хватило инструментов и возможностей. Their tools and powers were lacking.
Мне не хватило смелости признаться, кто я. I didn't even have the courage to tell her who I was.
К счастью, вам хватило ума прийти сюда. Thankfully, you had the presence of mind to come here.
Не уверен, что мне хватило бы храбрости. Dunno, I may not have the guts.
Но и этого вполне хватило, правда, Дон? That's enough tho, right Don?
У меня не хватило смелости пойти напиться. I didn't have the courage to go for a drink.
Как раз хватило, чтобы пырнуть себя, ага. Just long enough to shank myself, yeah.
Времень хватило, чтобы очертить контуры всего двух проблем. I only had time to frame those two problems.
Мне хватило глупости разрушить свою жизнь и карьеру. I managed to ruin my life, my reputation.
Но МакАртуру не хватило времени, чтобы закончить работу. But MacArthur did not have enough time to finish the job.
У Тома не хватило смелости пойти туда одному. Tom didn't have the courage to go there by himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!