Примеры употребления "хандры" в русском

<>
Инжирный пудинг лечит хандру и избавляет от акне. Figgy pudding cures the blues and banishes acne.
Она всегда была склонна к хандре. She was always prone to melancholy.
Хочешь узнать, что помогает пережить все эту хандру после расставания? You want to know what helps get over those break-up blues?
Тогда, что ты делаешь в месте для хандры? So what are you doing moping all over the place for?
Проницательность и зрелость его дипломатии в отношении вопросов, касающихся Ирака, это не что иное, как еще один признак того, что Россия возрождается после своей долгой пост-коммунистической хандры, чтобы обрести свой голос в мире, где главенствует Америка. The subtlety and maturity of his diplomacy over Iraq are but another sign that Russia is emerging from its long post-communist funk to find its voice in an American-led world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!