Примеры употребления "функциям мозга" в русском

<>
Даже низкоуровневый шум, в наших городах и офисах увеличивает беспокойство и мешает функциям мозга. Even low-level noise in our cities and offices increases anxiety and interferes with brain function.
И поскольку социальная окружающая среда оказывает огромное воздействие через мозг на остальную часть тела, политика в области государственного и частного сектора может иметь положительное воздействие на здоровье, обеспечивая нисходящую пользу функциям тела и мозга. And, because the social environment has powerful effects through the brain on the rest of the body, public and private-sector policies can have a positive impact on health, providing a top-down benefit to brain and body function.
Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга. Well, there are many ways of approaching the functions of the human brain.
С этой точки зрения, полный набор клеток, анатомически организованных по функциям и формирующих основные дорожки, представляет собой "железо" мозга. In this view, the total complement of cells, anatomically organized by function and forming major pathways, constituted the brain's "hardware."
Для моего бедного мозга это чересчур. That's too much for my little brain.
Оба подозреваемых обвиняются в том, что они [сознательно и намеренно] обманывали США, нарушали и наносили ущерб законным функциям правительственных ведомств, а именно министерствам юстиции и финансов, и таким образом совершили преступления против Соединенных Штатов. The two defendants are accused of “together with others, [having] knowingly and intentionally conspired to defraud the United States by impeding, impairing, obstructing, and defeating the lawful governmental functions of a government agency, namely the Department of Justice and the Department of Treasury, and to commit offenses against the United States...”
Структура мозга сложная. The structure of the brain is complicated.
Открыв платформу FxPro cTrader Web в своем браузере, вы получите доступ к конкурентным спредам, а также к возможности определения цен ІІ порядка, исполнению в один клик и многим другим полезным функциям. For competitive spreads, Level II pricing, single-click execution and much, much more, access FxPro cTrader Web from your browser.
Он джентльмен до мозга костей. He is every inch a gentleman.
• Доступ к функциям 'Меню настроек графика' можно получить, нажав правой кнопкой мыши • Duplicated 'Chart Preferences Menu' features can be accessed by clicking the right-click
"Недостаток тех или иных веществ для развития мозга, зрения, костей завтра уже не восстановишь", - говорит она. "You will not be able to restore tomorrow deficiencies of some or other substances for development of the brain, vision, bones," she says.
Чтобы получить доступ ко всем функциям MyFXTM и иметь возможность вносить и снимать средства, равно как и торговать, необходимо верифицировать Ваш счет, после чего он должен иметь статус «Одобрен» To receive full access to all of the features within MyFXTM and be able to ‘Deposit’ & ‘Withdraw’ funds as well as trade, your account must be verified and have status ‘Approved’
"В то время как по различным млекопитающим существует достаточно свидетельств того, что два полушария мозга используются для различных целей, многие детали еще предстоит уточнять, и собаки не исключение", - сказал он. "While there is considerable evidence from many different mammals that the two sides of the brain are used for different purposes, much of the detail still has to be hammered out - and dogs are no exception," he said.
Получайте доступ ко всем функциям и персонализируйте свое рабочее место Access Our Complete Set of Features and Personalize Your Trading Life
А мыши, которым не давали вакцину, "расслаблялись", и это признак того, что никотин доходил до их мозга, - говорят исследователи,. But mice who had not been given the vaccine "chilled out," say the researchers, a sign that the nicotine had reached their brains.
В дополнение ко всем указанным функциям, личный кабинет MyFXTM предлагает доступ к ряду других функций: перевод средств между торговыми счетами, просмотр ежедневно обновляющихся курсов конвертации валют, изменение кредитного плеча, хранение всех Ваших важных документов и важной информации в одном месте. In addition to all the features mentioned, MyFXTM offers a multitude of even more; transfer between your accounts, find our daily updated conversion rates, change leverage, file a complaint and store all your important details and documents in one place.
Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара. The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.
Благодаря некоторым уникальным функциям платформы MT4, данный счет предоставляет эксклюзивные преимущества своим пользователям. Due to several unique features of the MT4 platform, account offers several exclusive benefits for its traders.
"Хорошо известно, что у людей левая и правая стороны мозга по-разному участвуют в формировании побудителей, которые вызывают положительные или отрицательные эмоции". "It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions."
Доступ ко всем функциям платформы Access to all platform features
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!