Примеры употребления "функционируют" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1412 function804 operate513 другие переводы95
Они функционируют даже когда вы спите. They work even when you sleep.
Это часть того, как эмоции функционируют. I mean, that's part of how emotions work.
В штатах и союзных территориях функционируют также научно-технические советы. States and Union Territories also have science and technology councils.
В настоящее время функционируют кредитные товарищества, крестьянские и домашние хозяйства. At present, credit associations and peasant and household farms are in operation.
Глобальные Страницы функционируют на уровне страны и на уровне языка. Global Pages work at a country and language level.
Кроме того, функционируют механизмы наставничества и обучения на курсах датского языка. In addition, mentor arrangements and Danish language lessons are available.
Созданы и функционируют детско-юношеские организации " Манас ", развивается скаутское, экологическое и правовое движение. The “Manas” child and youth organizations are active and the scouting, environmental and legal-studies movements are growing.
В настоящее время функционируют 33 угольные шахты, 29 из которых классифицированы как метановые. At present, there are 33 active coal mines, 29 of which are classified as gassy.
Большинство регуляторов и участников рынка сходятся во мнении, что финансовые рынки Европы не функционируют. Most regulators and market participants agree that Europe's financial markets are dysfunctional.
Но, несмотря на то, что все обязаны соблюдать данные правила, школы функционируют на конкурентной основе. But, while everyone must follow these rules, individual schools are run in a competitive manner.
Им не хватает влажных зеленых мест, и в них функционируют дренажные системы, эффективно удаляющие воду. They lack moist green spaces and have drainage systems that efficiently remove water.
Когда компьютеры впервые появились, было сказано, что они функционируют в миллион раз быстрее, чем нейроны. When computers were first introduced, they were said to be a million times faster than neurons.
В Монтевидео функционируют четыре специализированных суда, которые размещаются в двух помещениях и работают в две смены. There are four specialized courts in Montevideo with two offices, each working two shifts.
Школы в Швеции финансируются местными общинами и функционируют в рамках национальной программы, разрабатываемой парламентом и правительством. Its schools are financed by local communities and work within the framework of a national curriculum designed by the parliament and government.
Функционируют 19 транспортных компаний такого типа, на долю которых приходится около 85 % от общего числа перевезенных пассажиров. There are 19 transport companies of this type and they provide for about 85 % of the number of passengers carried.
В Республике функционируют специализированные дома-интернаты и санатории-профилактории для инвалидов и престарелых, расположенные в разных регионах страны: Specialist residential homes and preventive clinics for disabled and elderly persons are located in various regions of the country:
В летний туристический сезон функционируют два информационных центра по вопросам экологии, а летом 2000 года намечается открыть третий центр. Two environmental interpretation centres are open throughout the summer tourism season and a third is scheduled for opening in summer 2000.
Согласно требованиям статьи 101 УИК, в воспитательных колониях, а также в учреждении для осужденных женщин функционируют профессионально-технические училища. Vocational and technical colleges have been established in young offender's institutions and reformatories for women, in accordance with article 101 of the Code.
В настоящее время на территории Азербайджанской Республики функционируют 230 мусульманских и 26 различных христианских и нехристианских общин, прошедших государственную регистрацию. In Azerbaijan, 230 Muslim and 26 diverse Christian and non-Christian communities are currently registered with the State.
Специальное обследование скважин, однако, показало, что только 30 процентов из них функционируют, а остальные бездействуют из-за отсутствия насосного оборудования. A focused study on the wells, however, revealed that only 30 per cent are operational due to a lack of pump sets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!