Примеры употребления "фронте" в русском с переводом "front"

<>
Значит, вы бываете на фронте? So you fly to the front line?
Нет, не салаги на фронте. No, not the grunts in the front.
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Должно быть одиноко на фронте. It must be lonely at the front.
На западном фронте без перемен Nothing new on the Western Front.
Потому что их убили на фронте. Because they were killed at the front.
Что-то произошло на боснийском фронте. Something's happened at the Bosnian front.
Прогресс на этом фронте необходимо развивать. Progress on this front must continue.
Я скучал по тебе на фронте. I miss you on the front lines, No-Man.
На экологическом фронте ситуация просто ужасна. On the environmental front, the evidence is dire.
И, на этом фронте, уровень ожиданий невысок. And, on this front, expectations are low.
Ее муж ослеп на фронте в 1917. Her husband was blinded at the front in 191 7.
Но ситуация на экономическом фронте более разнородна. But the situation on the economic front is more mixed.
На экономическом фронте дела обстоят ужасающим образом. On the economic front things are abysmal.
Разве ты не пел ее на фронте? Didn't you sing it at the front?
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. This is Cameron's best argument on the financial front.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. On the political front, a power vacuum must be avoided.
– На этом фронте мы также добились успехов. "We have made progress on this front as well.
На экономическом фронте еврозоне предстоит еще многое сделать. On the economic front, the eurozone has much unfinished business.
Предстоит ещё много работы и на экономическом фронте. Much work also remains to be done on the economic front.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!