Примеры употребления "французская" в русском

<>
Французская армия это номер один. French army is number one.
Французская ваниль с кокосовым кремом? French vanilla with coconut custard?
Будет шведская гувернантка, французская горничная. Have a Swedish au pair, French maid.
Французская армия высадилась в Лигурии. The French army has landed at Liguria.
Ещё одна странная французская катастрофа Another Strange French Disaster
Новая французская мода в гражданских правах The New French Fashion in Civil Rights
Французская революция произошла более двух столетий назад. The French Revolution happened more than two centuries ago.
Французская пресса продолжает расследовать и другие потенциальные скандалы. The French media have continued to investigate other potential scandals.
Французская революция превратилась в нечто гораздо более страшное. The French Revolution turned into something far worse.
Французская деловая активность в декабре упала до семимесячного минимума. French business activity sank to a seven-month low in December.
Но, судя по прошлому, французская политика так не работает. But, judging from the past, this is not how French politics works.
Французская история имеет свою французскую сущность, британская история - британскую сущность; The French story is that of French-ness, the British story one of British-ness;
Не французская булочка, к несчастью, но нельзя же иметь все. Not French toast, sadly, but you can't have everything.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. French West Africa, British East Africa, South Asia, and so forth.
А французская Le Monde написала на первой странице: «Мы все американцы». And the French daily Le Monde ran the front-page headline: “We are all Americans.”
Французская железнодорожная сеть была разрушена в ходе продолжительных бомбардировок силами авиации союзников. The French rail network had been shattered by months of Allied bombing.
В январе 1854 года французская газета, именовавшая себя Impartial («беспристрастный») написала следующее: A French paper called the Impartial editorialized in January 1854:
Пару недель спустя Французская компания попросила нас сделать для них пять билбордов. A couple of weeks ago, a French company asked us to design five billboards for them.
На карту поставлено многое ? тем более что французская интервенция, вероятно, будет обширной. A lot is at stake – all the more so because French intervention is likely to be extensive.
Французская Революция на самом деле никогда не прекращала привилегий правящих элит Франции. The French Revolution never actually ended the privileges of France's ruling elites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!