Примеры употребления "франкофония" в русском

<>
Переводы: все5 francophonie5
Эта Конференция, которую совместно организовали Сектор ЮНОДК по вопросам предупреждения терроризма, Международная организация " Франкофония " и правительство Египта, явилась мероприятием по осуществлению положений Каирского заявления и Порт-луийского заявления, в которых министры юстиции обязались предпринимать необходимые шаги для ратификации и осуществления всех вышеупомянутых документов. The Conference was organized jointly by the UNODC Terrorism Prevention Branch, the International Organization of la Francophonie and the Government of Egypt, as follow-up to the Cairo Declaration and the Port Louis Declaration, in which the ministers of justice had committed themselves to take the necessary steps towards the ratification and implementation of all the above-mentioned instruments.
По естественным культурным причинам мы привержены концепции «франкофонии», которая воплощает в себе не просто язык, но и мышление. For natural cultural reasons, we are committed to the concept of la francophonie, which embodies not merely a language but a state of mind.
В письме от 6 марта 2008 года на имя Председателя Комиссии по миростроительству, которое было препровождено Совету 10 апреля 2008 года, министр иностранных дел, региональной интеграции и по вопросам франкофонии Центральноафриканской Республики просил включить вопрос о Центральноафриканской Республике в повестку дня Комиссии. “In a letter dated 6 March 2008 to the Chairperson of the Peacebuilding Commission, which was forwarded to the Council on 10 April 2008, the Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and Francophonie of the Central African Republic requested that the Central African Republic be placed on the agenda of the Commission.
Г-н Гамби (Центральноафриканская Республика), министр иностранных дел, региональной интеграции и по вопросам франкофонии, выступая из Банги по каналу звуковой связи, говорит, что, хотя его правительство фактически было представлено на недавних дискуссиях Совета по правам человека в Женеве, события опередили ряд вопросов, обсуждавшихся в то время. Mr. Gambi (Central African Republic), Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and la Francophonie, speaking from Bangui via audio link, said that while his Government had in actuality been represented at the recent deliberations of the Human Rights Council in Geneva, a number of the topics discussed at that time had since been overtaken by events.
Г-н Пукре-Коно (Центральноафриканская Ре-спублика) (говорит по-французски): Министр иностранных дел, региональной интеграции и по вопросам франкофонии Центральноафриканской Республики г-н Жан-Поль Нгупанде попросил меня передать свои извинения в связи с тем, что он не смог присутствовать на этом заседании Совета Безопасности по району Великих озер. Mr. Poukré-Kono (Central African Republic) (spoke in French): The Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and Francophonie of the Central African Republic, Mr. Jean-Paul Ngoupande, has asked me to apologize for not being able to be present at this meeting of the Security Council on the Great Lakes region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!